Estás-me a dizer que ele acordou esta manhã, entrou num avião e voou 6500 km para se encontrar com dois estranhos num parque. | Open Subtitles | انت تُخبرنى انة استيقظ هذا الصباح , حصل على طائرة سافر 4000 ميل ليُقابل اثنين غرباء فى حديقة |
Está a viajar através do tempo. Para o futuro, para ser exacto. | Open Subtitles | انه سافر خلال الزمن إلى المستقبلِ، لِكي يَكُونَ مضبوطَ. |
Mas, se me permite, parece ter feito uma longa viagem esta noite. | Open Subtitles | لكن إن سمحت لي مظهرك كشخص سافر هذا المساء لمسافة بعيدة |
Viaja na direcção em que Ele foi, e se tiveres sorte, encontrá-lo-ás a vir na tua direcção. | Open Subtitles | سافر فى الإتجاه الذي سلكه، ولوحالفناالحظ.. ستجده عائداً بطريقكَ، أودكَ أنّ تعطيه الخاتم. |
Guardavam o Deus Sol, enquanto ele viajava pelo Submundo, abrindo um caminho para o Sol nascer de novo. | Open Subtitles | انهم حراس إله الشمس لأنه سافر من خلال العالم السفلي لتطهير مسار الشمس للنهوض مرة أخرى |
Mas não deve ter viajado mais de 2 ou 3 horas, pois o casaco ainda não secou. | Open Subtitles | لكنها لا يمكن أنها سافر أكثر من ساعتين أو ثلاث ساعات لأن معطفها لم يجف |
Enquanto lá estava, viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. | TED | خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث. |
Charan, o senhor foi embora depois de te dar a carruagem? | Open Subtitles | كران، هل السيد سافر بعد أن أعطاك العربة ؟ نعم |
Ajay da produção Ele foi para Nova Iorque com Raghuvendra. | Open Subtitles | أجاي من قسم الانتاج . لقد سافر مع راغوفيندرا |
Lembras-te, há uns anos atrás, quando ele passou umas semanas fora? | Open Subtitles | هل تتذكرى من عامين عندما سافر لمده اسبوعين |
Com a excepção de um tio meu, Ralph Smith, que partiu para África há 15 anos. | Open Subtitles | عمي الذي اسمه رالف سميث والذي قد سافر الى جنوب افريقيا قبل 15 سنة |
Para alguém que voou para Atenas ontem à noite para um casamento. | Open Subtitles | شخص غير مهم سافر إلى أثينا ليلة البارحة من اجل حفل زفاف |
O vírus, ou alguém doente com o vírus, embarcou num avião, voou para outro país e, pela primeira vez, vimos o vírus aparecer num país distante. | TED | ما حدث هو أن الفيروس, أو أن شخصأً مصاباً به, التحق بطائرة و سافر إلى بلدٍ آخر، و لأول مرة, رأينا في بلدٍ مختلف ظهور الفيروس من جديد. |
- Disseste-me que ele iria viajar pela estrada norte. | Open Subtitles | أنت قلت لي هو سافر عن طريق الطريق الشمالي أجل وهو لم يفعل |
Não é possível viajar com um ferimento desses, especialmente para cruzar águas internacionais. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون قد سافر مع هذا النوع من الاصابه خصوصاً لو سافر عبر المياه الدوليه |
Ele fez uma viagem especial, para persuadir-me a aceitar, | Open Subtitles | وقد سافر الي هنا خصيصا لمناقشتي من أجل القبول |
A viagem de Charlotte é grande. Ele está de cadeira de rodas. | Open Subtitles | لقد سافر منذ مدة طويلة مِنْ شارلوت لا يتحرك إلا بكرسي معوّقين لسَنَواتِ |
Ele Viaja por este universo há incontáveis séculos. | Open Subtitles | لقد سافر عبر هذا الكون لقرون لاتعدى ولاتحصى |
Testemunha que viajava 400 km uma vez por semana para ver o amigo dele na prisão. | Open Subtitles | شاهد سافر مرة اسبوعيا مسافة 300 ميل ليرى صديقه بالسجن |
Se não fosse assim eu nunca teria lido um livro, nem tinha viajado, nem aprendido nada. | Open Subtitles | قرأ الكتب ، سافر البلاد ولا يعرف أي شيء عني |
Este piano viajou com ela a toda parte nos bons tempos. | Open Subtitles | لقد سافر هذا البيانو معها فى كل مكان ايام مجدها |
Existe um abismo imenso nos teus olhos e escondido bem lá no fundo está o rapazinho que se foi embora à tanto tempo atrás. | Open Subtitles | كل ما هو مخفي في أعماق عينيك الولد الذي سافر منذ عهد بعيد |
No último ano quando Ele foi a casa nas férias, telefonei-lhe. | Open Subtitles | عندما سافر العام الماضي إلى منزل عائلته في العيد، اتصلت به |
Durante quanto tempo mais é suposto eu dizer aos miúdos que ele está fora em negócios? | Open Subtitles | إلى متى يُفترض أن أخبر الأطفال أنه سافر للعمل؟ |
Paul partiu para Washington, e na minha inocência pensei que deve ser porque o governo dos Estados Unidos finalmente percebeu quão importante ele era. | Open Subtitles | بوول سافر لواشنطن و ببرائة ـ ـ ـ ـ إعتقدت أن حكومة الولايات المتحدة لا بد ـ ـ ـ ـ و أنها أدركت أخيرا، قيمته |
Sabe que o Paul... saiu por vinte dias. | Open Subtitles | انت تعرف ان بول سافر لعشرون يومِ. وهذة العشرون يومُ لي انا وميشيل |
A história é que ele primeiro veio do Oriente... como guarda costas dum jogador que teve de fugir da América. | Open Subtitles | القصة هى : انه سافر اولا الى الشرق الأقصى, كحارس شخصى لمقامر, كان عليه مغادرة امريكا, |
Alguém tem voado em comercial? | Open Subtitles | هل سافر أحدكم بالدرجة الاقتصادية مؤخرًا؟ |
Leia, descanse, Viaje. | Open Subtitles | إقرأ ارتاح سافر |