ويكيبيديا

    "سبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • razões
        
    • motivos
        
    • causou
        
    • razão pela qual
        
    • por causa
        
    • quê
        
    • uma razão
        
    • a razão
        
    • a causa
        
    • motivo
        
    • uma causa
        
    • porquê
        
    • causa da
        
    Há outra forma de a oxitocina ser inibida, que é interessante -- através da acção da testosterona. TED هناك أيضاً سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون
    Era uma coisa chamada psicologia positiva, o motivo por que estou aqui hoje e a razão pela qual acordo todas as manhãs. TED ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم
    Não há razões para a existência desta grande cidade. " Open Subtitles فليس هناك سبب منطقى مستقبلاً لـوجـود تـلك الـمـديـنـه الكبـيـره
    E também não precisam de motivos muito fortes para matar alguém. Open Subtitles ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي لقتل شخص ما،
    A morte de Adelmo causou angústia espiritual entre os irmãos. Open Subtitles موت الأخ أدلمو سبب الكثير من القلق الروحي لقومي
    Seria bom ter estas coisas, mas não é por isso que estão na cidade e não é com isso que se importam. TED أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم.
    A agitação que me dificultava o sono durante a primeira semana transformou-se no que pensei ser a sensação de abstinência. TED الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع.
    Acontece que temos que olhar para uma série de teorias subjacentes para ver porque é que podemos fazer isto. TED وقد اتضح أنه علينا أن ننظر إلى كم من النظريات الكامنة لمعرفة سبب قدرتنا على القيام بهذا.
    É por isso que o digo. Eu digo e repito que nada existe se não estiver bem fundamentada a razão do nosso belo sonho, desta civilização. TED لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة.
    Como podemos distinguir se estas diferenças microbianas, que se correlacionam com a doença, são a causa ou o efeito? TED لكن كيف يمكننا القول اذا ما كانت هذه الاختلافات المايكروبية المرتبطة بالمرض هي سبب او نتيجة ؟
    Por outro lado, se o Universo está em expansão poderão existir razões físicas para o porquê do início. Open Subtitles وعلى الجانب الاخر لو ان الكون يتمدد فقد يرجع ذلك لاسباب فيزيائية توضح سبب هذه البداية
    Tenho razões para crer que estes relatórios podem ser imprecisos. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد أن هذه التقارير لربما ليست دقيقة
    Há um milhão de razões válidas, mas qual delas escolheste? Open Subtitles هناك مليون سبب متاح لكن أي منها تختارين ؟
    Segundo a Polícia, as mortes foram por motivos raciais. Open Subtitles حسب كلام الشرطة كان سبب الجريمة هو العنصرية
    E se me tirares isso, já não tenho motivos para continuar. Open Subtitles وإذا تأخذ ذلك بعيدا إذن ليس هناك سبب لي للإستمرار.
    Mas minha busca causou grande perda para os que me amavam. Open Subtitles و مع ذلك فإن سعيى سبب خسارة كبيرة لمن يحبوننى
    Essa máscara já causou muitos estragos e malevolência entre os mortais. Open Subtitles كلام فارغ ذلك القناع سبب ما يكفي من الإيذاء للبشر
    Pode pensar nalguma razão pela qual alguém iria querer passar-se por ele? Open Subtitles أن شخص ما سرق هويته بسهوله هل تفكر في أي سبب
    Voltaste a virar costas por causa duma coisa sem importância? Open Subtitles لا يا فال فعتلها مرة اخرى استقلت بدون سبب
    Por isso existe alguma razão para entrarmos em pânico, ou quê? Open Subtitles لذا هل هناك اى سبب يدفعنا للخوف ,ام ماذا ؟
    A meu ver, há uma razão para isto acontecer, são os preços. TED وأعتقد أن لهذا سبب لا يفطن إليه معظم الناس، وهو الأسعار.
    Não posso declarar peremptoriamente que a morte tenha tido uma causa natural. Open Subtitles لكني لا أستطيع الجزم بشكل قاطع أن سبب الوفاة كان طبيعياً
    Relançado em vídeo, o filme Gremlins, embora não faça ideia porquê. Open Subtitles سيعاد عرض فيلم الغفاريت رغم أنني لا أعرف سبب ذلك
    a causa da morte é desconhecida, mas desconfia-se de traição. Open Subtitles سبب الوفاة غير معروف، لكن إحتمال الترصد غير مستبعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد