ويكيبيديا

    "سبباً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • razão
        
    • motivo
        
    • causa
        
    • motivos para
        
    • razões
        
    • porquê
        
    • ter
        
    • desculpa
        
    Não. Não há razão para que alguém tão brilhante não seja jovem. Open Subtitles لا، ليس هناك سبباً لِمَ لا يكون الشخص بارعاً و شابّاً
    Sei que estás zangado comigo mas não há razão para sofreres. Open Subtitles أعلم أنك مجنوناً لكن هذا ليس سبباً لجعلك تؤلم نفسك
    Digamos que ele está em Smallville por alguma razão. Open Subtitles حسناً، لنقل أن هناك سبباً لوجوده في سمولفيل
    Posso despedi-lo amanhã. Nem sequer preciso de um motivo. Open Subtitles بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده
    Algum motivo para arrastar-me para uma noite chuvosa como esta? Open Subtitles أذكر لي سبباً يدعوك لإخراجي في أمسية مزعجة كهذه
    Traumatismo no occipital pode ser a causa da morte. Open Subtitles قد تكون ضربة على العظم القذالي سبباً للوفاة.
    Não acha que mais alguém tem motivos para se preocupar? Open Subtitles ألا تعتقد أن أحداً هنا سواي يملك سبباً ليهتم؟
    razões para não se verem focas em espectáculos de magia. Open Subtitles هناك سبباً لعدم رؤيتك فقمة بشكل حي في عرض سحري
    Dê-me uma boa razão para não o despedir já. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من طردك حالاً
    Eu não tinha nenhuma razão objetiva para estar certo. Open Subtitles لم يكن لدي سبباً موضوعياً يثبت صحة نظريتي
    E nenhum deles é razão para ligar à mãe de uma pessoa. Open Subtitles و لا هذا ولا ذاك يعد سبباً للإتصال بوالدة شخص ما
    Diz isso para contra-argumentar quando não há uma razão lógica para se comportar da maneira que as pessoas querem? Open Subtitles أتعني ذلك الشيء الذي ينشط عندما لا يكون هناك سبباً منطقيّاً للتصرّف بالطريقة التي يبغيها الناس منكَ؟
    Sempre pensei que estivesse mantendo a paz, mas estava só ressentindo, dando uma razão pra você ir embora. Open Subtitles لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي
    Aí tem uma razão suficiente para eu a retirar do caso... Open Subtitles يعتبر ذلك سبباً كافياً بالنسبة لي لأعفيك من هذهِ المهمة
    A não ser que tenha uma paixoneta, presumo que haja um motivo. Open Subtitles فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك.
    A não ser que tenha uma paixoneta, presumo que haja um motivo. Open Subtitles فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك.
    Mas não quer dizer que não tenho um bom motivo para ser. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني لست أملك سبباً وجيهاً يدعوني لذلك
    Não vejo motivo para ser insultado pelo homem que protejo. Open Subtitles لا أرى سبباً لإهانتى من قبل الرجل الذى أقوم بحمايته
    Por outras palavras, a divagação mental parece ser uma causa e não uma mera consequência, da infelicidade. TED وبعبارة أخرى، شرود الذهن من المرجح أن يكون سبباً فعلياً ، وليس مجرد نتيجة لعدم السعادة.
    Se olho para o teu rabo, tenho bons motivos para isso. Open Subtitles إذا كنت أنظر إلى مؤخرتك الأن، فلدي سبباً واضحاً لذلك
    Não há razões para a vossa vila não ter um bom liceu que os prepare para competir ao mais alto nível. Open Subtitles لا يوجد سبباً لعدم وجود مدرسة ثانوية راقية في بلدتكم ليحصل على التعليم ويسمح له المنافسة على اعلى المراتب
    Não vejo porquê. Afinal, isto é uma quinta. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنع هذا في النهاية هذه مزرعة
    Para o seu assassinato, queres dizer. Ia ter um bebé, não ia? Open Subtitles تعنى سبباً لقتلها لقد كانت ستلد طفلاً , أليس كذلك ؟
    Não sei. É uma boa desculpa para ir tomar um ar fresco. Open Subtitles لا أعلم، لكنه قد يكون سبباً جيداً لتحصل على الهواء الطلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد