ويكيبيديا

    "سحبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • puxei
        
    • Retirei
        
    • retirou
        
    • Tirei
        
    • puxar
        
    • tirar
        
    • puxou
        
    • puxares
        
    • arrastado
        
    • Tiraste
        
    • retirar
        
    • Puxaste
        
    • levantou
        
    • Tirou
        
    • Retiro
        
    puxei uns cordelinhos e consegui as filmagens do carro da polícia. Open Subtitles لقد سحبت بعض السلاسل وحصلت على تسجيل من سيارة الشرطة
    Retirei uma fibra de lã do punho do carrinho. Também o fumeguei. Open Subtitles سحبت ألياف الصوف من قبضة الرابعة وبخرتها أيضاً
    Você retirou mais dinheiro do que tinha na sua conta. Open Subtitles لقد سحبت الكثير من المال من .ما تملكه حقاً في حسابك
    E agora que te Tirei, te crescerão 7 mais. Open Subtitles والآن بعد أن سحبت شعرة واحدة سبع شعرات ستنمو
    Se puxar assim, vai ver que o ponto fica mais bonito. Open Subtitles إن سحبت بهذا الاتجاه، عزيزتي، ستجدين أن الغرزة أكثر أناقة.
    Puseste-me um feitiço de tirar a magia. Open Subtitles لذالك في الخمس دقائق القادمة ستكون إنساناً مهلاً ، لقد سحبت مني قواي.
    Ela puxou da sua arma primeiro. Eu estava apenas a defender-me... Open Subtitles لقد سحبت سلاحها أولاً لقد كنت أحاول الدعاف عن نفسي
    Se puxares isso, vais esmagá-la. Vem cá. Puxa isto para fora, Open Subtitles إن سحبت هذه فستسحقها، تعال هنا حسنًا، اسحب هذه بشكل مستقيم..
    Eu não tive nenhuma quando me puxei daquele carro a arder. Open Subtitles لم أحظى بواحد عندما سحبت نفسي بخارج تلك السيارة المُشتعلة
    Não, puxei a cadeira e pensei que tivesses visto. Open Subtitles لا، لقد سحبت الكرسي و ظننتكِ قد رأيتِ ذلك
    Nem imagina a minha surpresa quando puxei pela cabeça e vi a cara duma mulher. Open Subtitles انت لايمكنك تخيل المفاجأه لقد سحبت الممسحه لازيل بها خصلات الشعر الداميه لأرى وجه هذه المرأه
    Retirei mais fragmentos de vidro dos ferimentos. Open Subtitles أنا سحبت المزيد من شظايا الزجاج من جراحها.
    Retirei $10.000 da caixa de poupança dos meus pais para ajudar vocês até que solucionem as coisas. Open Subtitles سحبت عشرة الآف دولار من حساب أبائي القديم لأمدكم بها حتى تُحل ضيقتكم
    De acordo com o banqueiro, você retirou todo o nosso dinheiro na semana passada. Open Subtitles وفقا لكلام المحاسب أنت سحبت كل أموالنا الأسبوع الماضي
    Tirei 2 mil dólares da nossa conta-poupança, porque era isso que eu tinha no banco quando casámos. Open Subtitles لقد سحبت الفين دولار من مدخراتنا هذا ما كان لدى قبل الزواج
    E.. eu ... e... ele começou a puxar o meu pé outra vez... Open Subtitles حقيقه ان اقراء المجله و وانا و بدأيجذب كاحلى مره اخرى ولذلك سحبت الكره
    Espero que não estejas a tirar do teu cartão de crédito para eles. Open Subtitles اتمنى ألا تكوني قد سحبت مالا من بطاقة اعتمادك من اجلهم
    Um dia houve uma grande tempestade... e o vento puxou a árvore até que finalmente a derrubou. Open Subtitles فى احد الايام كان هناك عاصفة كبيرة والرياح سحبت الشجرة حتى ذهبت الريح واستقرت الشجرة هنا
    Se puxares esse gatilho, nunca saberás o que aconteceu à tua irmã. Open Subtitles إذا سحبت ذلك الزناد. لن تعلم ماذا حدث لأختك.
    Já foi arrastado para o passeio e esmurrado até mijar sangue? Open Subtitles هل سبق و سحبت إلى الرصيف وضربت حتى سكرت دمّا
    Tiraste a estaca na altura certa. Mais um segundo e teria morrido. Open Subtitles إنّك سحبت الوتد في اللّحظة الأخيرة، لحظة أخرى، وكنت سألقى حتفي.
    Os peritos forenses conseguiram retirar um vídeo do portátil da Sarah. Open Subtitles سحبت بعض الأدلة الجنائية من كمبيوتر سارة المحمول إنه فديو
    Não estou com humor para ti agora. Tu realmente Puxaste o meu tapete desta vez. Open Subtitles لقد سحبت منى مقاليد الأمور فى هذه القضية حقاً
    Não era preciso cheque nenhum. Ela levantou 200 libras em dinheiro. Open Subtitles من الواضح انها لم تتسلم شيكات قريبا فلقد سحبت 200 جنيه نقدا من البنك
    Alguns dias mais tarde... a outra tentou tocar num forno... mas Tirou a mão a tempo. Open Subtitles وبعد عدة أيام استطاعت الأخري الوصول إلى المدفأة لكي تلمسها لكنها سحبت يدها بسرعة في الوقت المناسب
    Esqueça o que disse._BAR_ Retiro o que disse. Open Subtitles تذكري ذلك الخط الطويل بيننا إنسي ما قلت، فقد سحبت كلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد