ويكيبيديا

    "سعر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • custa
        
    • valor
        
    • o preço
        
    • preços
        
    • oferta
        
    • taxa
        
    • custam
        
    • caro
        
    • prémio
        
    • custo
        
    • um preço
        
    • acções
        
    • vale
        
    • pagar
        
    • Price
        
    Em termos de preço, tudo aqui, custa de 500 para cima. Open Subtitles سعر مناسب، كلّ شيء هنا، من 500 دولار فما فوق
    O valor a pagar é calculado por pessoa para este contrato específico. TED وقد قامت بحساب سعر التكلفة لكل شخص مقابل هذ الحجز بالذات.
    Mas 200 mil era o preço antigo por esta informação. Open Subtitles لكن سعر 200 الف دولار قديم على هذه المعلومات
    E como vamos fazer disparar os preços outra vez? Open Subtitles وكيف من المفترض أن نرفع سعر السهم ثانيةً؟
    Trabalhamos para a maior oferta. Acho que eles pagam mais. Open Subtitles نعمل لمن يدفع اعلي سعر اعتقد انهم دفعوا اكثر
    À taxa de câmbio actual, menos os honorários e algumas despesas imprevisíveis. Open Subtitles في سعر الصرف الحالي نقص الاجور والتاكيد واضافة ها هو إيصالك
    - Só os químicos é que custam dinheiro. Open Subtitles ان المواد الكميائيه هي التي تزيد سعر كل شئ
    Leite de soja é 60 centavos mais caro agora, se quer saber. Open Subtitles زاد سعر حليب الصويا 60 سينت أحببتُ أن أعلمكَ بذلك وحسب
    Um patrão da droga colocou a sua cabeça a prémio, e ainda partiu a antena daquele homem. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بَعْض لوردِ المخدّرِ مَع a سعر على رأسكِ زائد كَسرتَ ذلك لامسِ الرجلِ.
    Quanto custa meio quilo de toucinho? Open Subtitles شرائح اللحم هذه مثلاً.. كم يبلع سعر الرطل ؟
    25 cêntimos já é caro, e agora custa 35? Open Subtitles ربع دولار هو سعر السيجارة الواحدة و الآن 35 ؟
    Quanto custa um helicóptero nos dias de hoje? Open Subtitles هاه , لمجرد الفضول ما هو سعر تأجير المرحية هذه الأيام
    Agora, eles provavelmente terão de pagar o valor total dessa refeição. Open Subtitles الأن ، محتمل أنهم سيدفعون سعر كامل على هذه الوجبة
    Está no valor mais baixo em 18 dólares e continua a baixar. Open Subtitles إنها تهبط إلى أقل سعر لها 18 دولار و مازلت تهبط
    Baixa o preço no produto antigo, recuperamos nas unidades. Open Subtitles اخفضي سعر المنتجات القديمة وسنقوم بصنع منتجات جديدة
    Com o preço deste vestido, o único colar que vou poder comprar é um colar de doces. Open Subtitles ,مع سعر هذا الفستان العقد الوحيد الذي من الممكن أن أتحمله سيكون مصنوع من الحلوى
    Eu conheço, é muito exclusivo, mas os preços são caros. Open Subtitles أعرف مكاناَ أكثر حصرية لكن سعر القبول أكثر عقلانية
    Não, quando a lealdade pode ser comprada pela maior oferta. Open Subtitles ليس والولاء يتم شراؤه من قبل صاحب أعلى سعر
    Revelei-lhe pessoalmente a hipótese do aumento da taxa durante o refinanciamento. Open Subtitles كشفت شخصيا إمكانية رفع سعر الفائدة خلال ريفي الخاص بك.
    Não, os grandes custam 200. Quanto tens? Open Subtitles لا أستطيع، سعر الكبيرة 200 كم عدد ما تحتاجين؟
    Se descobrem que era informador e que ainda está na cidade... vai ter um grande prémio pela sua cabeça. Open Subtitles وما يزال في البلدة سيعلن سعر ضخم على رأسه تلك قوة إجرامية كبيرة
    Podemos reduzir o custo do processo de refinamento se comprarmos juntos. Open Subtitles إذا إشترينا معًا بإمكاننا أن نُقلل من سعر عملية التكرير
    E encontra-me por acaso e ofereço-me para lha tirar das mãos a um preço razoável, para a vender depois a um gajo de Londres meu conhecido. Open Subtitles لذا قابلني، وأنا تعهّدت لإزالته من يديه في سعر معقول جدا مع النية أنا يمكن أن أسيّره بنفسي إلى رجل أعرفه في لندن
    Aparentemente, esperam uma injecção de capital, e o que se diz é que as acções irão ter uma reviravolta. Open Subtitles على ما يبدو، فإنهم يتوقّعون تدفّق وشيك لرأس المال، و يُقال أنّ ذلك سيعيد رفع سعر السهم
    Meio milhão de dólares, é quanto vale um agente do FBI morto. Open Subtitles نصف مليون دولار، وهذا هو سعر عميل ميت من المباحث الفيدرالية
    Mas conhece alguém que quisesse matar o Sr. Price por um diamante? Open Subtitles ولكن هل تعرف أي شخص أن يريدون قتل السيد سعر الماس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد