Ele deve ter caído a baixar, com o bebé nos seus braços. | Open Subtitles | أنّ الخاطف بالأحرى قد سقط خلال نزوله، حين كان يحمل الطفل. |
Deve ter caído do casaco dele para a minha mala. | Open Subtitles | لابد وأنه سقط من معطفه سهوًا ودخل إلى حقيبتي. |
Se um astronauta cair dentro de um buraco negro, será devolvido ao resto do Universo na forma de radiação. | Open Subtitles | لو ان رائد فضاء سقط فى ثقب أسود فانه يمكن ان يرجع الى العالم على هيئة اشعاعات |
O Wally foi abatido, está paralítico | Open Subtitles | واللي سقط أنة مشلول ماذا تريدني أن أفعل؟ |
O atirador caiu, ferido, não morto, porque podia ter informações. | Open Subtitles | سقط القنـاص، وأصيب لم يقتـله، قد يكون لديه معلومـات |
foi atropelado por um motorista que se pôs em fuga. | Open Subtitles | لقد سقط فى الشارع صدمته سيارة .. والسائق فر |
Näo houve boatos. O coraçäo dele parou e ele caiu. | Open Subtitles | لم تكن هناك إشاعات لقد سقط حين توقف القلب |
No dia seguinte deu uma queda e ao tentar proteger a mão magoada, partiu a outra também, a boa. | Open Subtitles | في اليوم التالي سقط وقام بحماية يده المكسورة ،وذلك أدى لكسر يده السليمة حتى الأخرى انكسرت أيضاً |
Deve ter caído do pulso da Ella quando ela estava na mala. | Open Subtitles | مؤكد انه سقط من معصم ايلا عندما كانت في شنطة السيارة |
Deve ter caído durante os acontecimentos que levaram à sua morte. | Open Subtitles | حتمًا سقط أثناء الأحداث التي أدّت لموته في غير أوانه. |
Estava no fundo da prateleira da biblioteca. Deve ter caído do livro. | Open Subtitles | كان في مُؤخرة الرف في المكتبة، لابدّ أنّه سقط من الكتاب. |
Ages como se o dinheiro não pudesse ter caído da mesa. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل المال لا يمكن ان يكون سقط الطاولة. |
Aparentemente, a vítima derrubou-o ao cair para a frente. | Open Subtitles | من الواضح ان القتيل اوقعهم عندما سقط قتيلا |
Vinz, sabes aquela do gajo a cair de um arranha-céus? | Open Subtitles | هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟ |
E segundo, temos de recuperar um temporizador que estupidamente deixei cair. | Open Subtitles | ثانياً. نحن يجب أن نجد جهاز التوقيت. الذي سقط بغباء |
Ark Angel foi abatido, repito, Ark Angel foi abatido, e eu estou em fuga | Open Subtitles | سقط ملاك السفينه, سقط ملاك السفينه, وانا وحدى هارب |
Super 61 abatido. Um héli caiu na cidade. | Open Subtitles | سوبر 61 سقط لقد سقطت هيلوكبتر في المدينة |
Doutor, o meu filho está muito ferido. Caiu de uma janela e feriu a cabeça. | Open Subtitles | دكتور أبنى مجروح بجرح خطير سقط من النافذة و أصاب رأسه |
Ramius foi derrotado. Fujam antes que venham atrás de vós. | Open Subtitles | .راميس سقط .إذهب الآن، قبل أن يجيء من أجلك |
ele caiu a noite passada, mas só o encontrei esta manhã. | Open Subtitles | لقد سقط الليلة الماضية لكني لم أعثر عليه حتى الصباح. |
Seria uma queda e tanto. Dá para partir o pescoço. | Open Subtitles | إن المسافة طويلة إذا سقط رجل فقد يكسر عنقه |
É a primeira vez que o campeão é levado ao chão. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التى سقط بها البطل من الضربة القاضية |
Os poderosos caíram os fracos herdaram a terra, e cá estamos. | TED | سقط القوي، وورث الضعيف الأرض، وها نحن ذا. |
Um suspeito atingido, cinco a serem presos. | Open Subtitles | لقد سقط مشتبه به و هناك خمسه اخرون مقبوض عليهم |
Agora vêm pelas escadas de incêndio. Um aterrou no meu ar condicionado. | Open Subtitles | و يهربون عن طريق سلم الحرائق واحد منهم سقط على التكييف |
A barbacã caíu. Perdemos o castelo. É o fim de todos nós. | Open Subtitles | لقد سقط الباربيكان ، لقد خسرنا القلعة ، نحن جميعاً هالكون |
la a tentar fugir e caiu do cavalo, por um penhasco abaixo. | Open Subtitles | ..... حاول الفرار و سقط من على حصانه من على الجرف |
- Se caísse desamparado, as pernas e os braços estariam dobrados. | Open Subtitles | إذا هو سقط منهاراً أقدامه ويدية , ستكون على الجوانب |
O McKay arranjou-o e o pássaro dos wraith tombou do céu. | Open Subtitles | لقد أصلحه مكاى و سقط طائر الريث من السماء |