ويكيبيديا

    "سنتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falamos
        
    • Conversamos
        
    • vamos
        
    • Conversaremos
        
    • conversa
        
    • falarmos
        
    • podemos falar
        
    • falaríamos
        
    • falaremos
        
    Vou regressar à palestra, mas depois falamos. Cohh: Ótimo! TED سوف أعود الآن لأكمل حديثي، لكن سنتحدث لاحقا.
    Faz o que tens a fazer e falamos quando isto terminar. Open Subtitles قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء
    Duas semanas no palco principal, depois falamos do que se segue. Open Subtitles أسبوعين، ألف في كلّ أسبوع وبعد ذلك سنتحدث عن القادم
    Então te ligo quando voltar, e aí Conversamos, certo? Open Subtitles لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟
    Devo contar-vos um pouco da minha história porque é sobre isso que vamos falar durante o meu discurso aqui. TED يجب عليّ أن أتحدث لكم عن القليل من تاريخي لأننا جميعاً سنتحدث عن ذلك خلال كلمتي هنا.
    Vai jantar lá a casa e Conversaremos sobre isso. Open Subtitles سنتحدث بشأن ذلك الليلة فى المنزل على العشاء
    Sim, sofro. Porque não és a última a sair? Ficamos à conversa. Open Subtitles نعم، وهذا يؤلمني، كوني آخر من يأخذ معطفه الليلة، فقط سنتحدث
    - falamos e vemos se tem poderes? - É basicamente isso. Open Subtitles أيعني هذا أننا سنتحدث إليها ونرى إذا كانت تملك القوى؟
    Martin, por favor, sente-se. falamos disto noutra altura. - Noutra altura? Open Subtitles ‫مارتن من فضلك اجلس ‫سنتحدث عن هذا في وقت آخر
    Cure o rapaz desta vez, depois falamos sobre o seu irmão. Open Subtitles اشفي هذا الولد نهائيا هذه المرة ثم سنتحدث عن اخيك
    E depois falamos das mulheres a quem não tens de escrever. Open Subtitles ثم سنتحدث عن كل النساء الذين ليس عليك الكتابة لهم
    falamos com os advogados, depois fala com a imprensa. Open Subtitles سنتحدث للمحامين أولًا ثم يمكنك الحديث مع الصحافة
    Certo, bem, se esquecerem de alguma coisa, prendam-me, algemem-me, e falamos. Open Subtitles صحيح، إن نسيت شيئاً، فاقبض عليّ وافقدني الوعي ثم سنتحدث
    Conversamos quando eu chegar, ou liga-me para o carro. Open Subtitles سنتحدث عندما اعود للمنزل أو حدثيني في السيارة
    - Depois Conversamos. Open Subtitles والعبي مع شقيقتيك سنتحدث عن هذا لاحقا أيها الحقير
    Vai ficar escuro logo, e melhor voltar e Conversamos quando chegar aqui. Open Subtitles أنظر, ستظلم بعد قليل من الأفضل أن تعود الآن سنتحدث عن ذلك عندما تعود
    Bem, parece que vamos ter de conversar, não achas? Open Subtitles . حسناً، أعتقد أننا سنتحدث لبعضنا البعض فحسب.
    vamos falar daquilo que eu quero pelo menos desta vez. Open Subtitles لذا سنتحدث عما أريد أنا لهذه المرة على الأقل
    Conversaremos novamente depois da luta, quando tiveres ouro no bolso. Open Subtitles سنتحدث لاحقاً عندما يرتفع الادرينالين لديك وتمتليء جيوبك بالذهب
    Mas vamos falar disso e convidamos-vos a participar nesta conversa porque é necessário e porque precisamos de vocês. TED ولكننا سنتحدث عن هذا. وندعوكم اليوم إلى داخل المحادثة لأنها ضرورية ولأننا بحاجتكم.
    Vai ao escritório amanhã, para falarmos. Open Subtitles تعال الى مكتبى غداً ، ونحن سنتحدث عن ذلك
    Se não houver problema, podemos falar amanhã. Vou-me deitar. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع، سنتحدث غداً أريد أن أنام
    Tinham de saber que a gravação seria desacreditada e que falaríamos com o operador de câmara. Open Subtitles كان لا بد أن يعلموا أن الشريط سيتم تكذيبه و كان عليهم أن يعرفوا أننا سنتحدث إلى المصور
    Ao voltarmos, falaremos com a sempre interessante Nora Tyler Bing! Open Subtitles عندما نعود سنتحدث مع المهمة دوما نورا تايلر بينج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد