Vou regressar à palestra, mas depois falamos. Cohh: Ótimo! | TED | سوف أعود الآن لأكمل حديثي، لكن سنتحدث لاحقا. |
Faz o que tens a fazer e falamos quando isto terminar. | Open Subtitles | قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء |
Duas semanas no palco principal, depois falamos do que se segue. | Open Subtitles | أسبوعين، ألف في كلّ أسبوع وبعد ذلك سنتحدث عن القادم |
Então te ligo quando voltar, e aí Conversamos, certo? | Open Subtitles | لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟ |
Devo contar-vos um pouco da minha história porque é sobre isso que vamos falar durante o meu discurso aqui. | TED | يجب عليّ أن أتحدث لكم عن القليل من تاريخي لأننا جميعاً سنتحدث عن ذلك خلال كلمتي هنا. |
Vai jantar lá a casa e Conversaremos sobre isso. | Open Subtitles | سنتحدث بشأن ذلك الليلة فى المنزل على العشاء |
Sim, sofro. Porque não és a última a sair? Ficamos à conversa. | Open Subtitles | نعم، وهذا يؤلمني، كوني آخر من يأخذ معطفه الليلة، فقط سنتحدث |
- falamos e vemos se tem poderes? - É basicamente isso. | Open Subtitles | أيعني هذا أننا سنتحدث إليها ونرى إذا كانت تملك القوى؟ |
Martin, por favor, sente-se. falamos disto noutra altura. - Noutra altura? | Open Subtitles | مارتن من فضلك اجلس سنتحدث عن هذا في وقت آخر |
Cure o rapaz desta vez, depois falamos sobre o seu irmão. | Open Subtitles | اشفي هذا الولد نهائيا هذه المرة ثم سنتحدث عن اخيك |
E depois falamos das mulheres a quem não tens de escrever. | Open Subtitles | ثم سنتحدث عن كل النساء الذين ليس عليك الكتابة لهم |
falamos com os advogados, depois fala com a imprensa. | Open Subtitles | سنتحدث للمحامين أولًا ثم يمكنك الحديث مع الصحافة |
Certo, bem, se esquecerem de alguma coisa, prendam-me, algemem-me, e falamos. | Open Subtitles | صحيح، إن نسيت شيئاً، فاقبض عليّ وافقدني الوعي ثم سنتحدث |
Conversamos quando eu chegar, ou liga-me para o carro. | Open Subtitles | سنتحدث عندما اعود للمنزل أو حدثيني في السيارة |
- Depois Conversamos. | Open Subtitles | والعبي مع شقيقتيك سنتحدث عن هذا لاحقا أيها الحقير |
Vai ficar escuro logo, e melhor voltar e Conversamos quando chegar aqui. | Open Subtitles | أنظر, ستظلم بعد قليل من الأفضل أن تعود الآن سنتحدث عن ذلك عندما تعود |
Bem, parece que vamos ter de conversar, não achas? | Open Subtitles | . حسناً، أعتقد أننا سنتحدث لبعضنا البعض فحسب. |
vamos falar daquilo que eu quero pelo menos desta vez. | Open Subtitles | لذا سنتحدث عما أريد أنا لهذه المرة على الأقل |
Conversaremos novamente depois da luta, quando tiveres ouro no bolso. | Open Subtitles | سنتحدث لاحقاً عندما يرتفع الادرينالين لديك وتمتليء جيوبك بالذهب |
Mas vamos falar disso e convidamos-vos a participar nesta conversa porque é necessário e porque precisamos de vocês. | TED | ولكننا سنتحدث عن هذا. وندعوكم اليوم إلى داخل المحادثة لأنها ضرورية ولأننا بحاجتكم. |
Vai ao escritório amanhã, para falarmos. | Open Subtitles | تعال الى مكتبى غداً ، ونحن سنتحدث عن ذلك |
Se não houver problema, podemos falar amanhã. Vou-me deitar. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع، سنتحدث غداً أريد أن أنام |
Tinham de saber que a gravação seria desacreditada e que falaríamos com o operador de câmara. | Open Subtitles | كان لا بد أن يعلموا أن الشريط سيتم تكذيبه و كان عليهم أن يعرفوا أننا سنتحدث إلى المصور |
Ao voltarmos, falaremos com a sempre interessante Nora Tyler Bing! | Open Subtitles | عندما نعود سنتحدث مع المهمة دوما نورا تايلر بينج |