Eu prometi que nos íamos divertir. Vamos ver leões. | Open Subtitles | وعدت بأننا سنحظى بالمرح، هذه المرة سنرى الأسود |
Seu gordo, Vamos ver se a Lois quer fazer sexo contigo quando vir batom no teu colarinho. | Open Subtitles | أيها السمين.. سنرى إن كانت لويس تريد علاقة جنسية عندما تكتشف أحمر الشفاه على ياقتك |
Vamos ver o que conseguimos arrancar da filha dele. | Open Subtitles | سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة |
Esta é a parte em que eu fico a pensar nos próximos três dias. Se nos Vamos ver novamente? | Open Subtitles | هذه هى الجملة التي ساستمر في إعادتها في رأسي للثلاثة ايام القادمة، هل سنرى بعضنا مجدداً ؟ |
Vejamos, uma sandes, dois doces de chocolate e os bolinhos de chocolate, que puseste na bolsa na quarta-feira passada. | Open Subtitles | يبدو انك مخطأ بالحساب سنرى اذا تناولت الكثير من الشطائر, و قطع الشوكولا, يوم الأر بعاء المنصرم |
Está bem, Vamos ver o que a nossa segunda equipa descobre hoje. | Open Subtitles | حسناً , سنرى ما سيجلبه لنا الفريق . الثاني هذه الليلة |
Vi o nome dele no jornal, é gente importante. Vamos ver. | Open Subtitles | يبدو من أسمه في الصحف إنه شخصاً مهم، سنرى ذلك |
Parece-me muito bem. Vamos ver quem é o melhor assassino. | Open Subtitles | ،هذا جيد بالنسبة لي سنرى من هو القاتل الأفضل |
Muito bem, Vamos ver se conseguimos localizar a carrinha. | Open Subtitles | حسناً ، سنرى إذا يمكننا تحديد موقع الشاحنة. |
Vamos ver se o oficial federal de justiça concorda consigo. | Open Subtitles | سنرى ما إذا كان ضابط الإستئناف الاتحادي متفقا معك |
Vamos ver mamas grandes e traseiros rechonchudos esta noite? | Open Subtitles | سنرى بعض الأثداء الكبار والمؤخرات المستديرة هنا الليلة؟ |
Tenho a certeza que nos Vamos ver muito em breve. Adeusinho! | Open Subtitles | أنا واثقة أنّنا سنرى بعضنا ثانية عاجلاً جدّاً، إلى اللقاء |
Vamos ver quem vai rir quando arrancar a tua cabeça. | Open Subtitles | سنرى من الذي سيضحك عندما أقوم بقضم رأسك اللذيذ |
Vamos ver como corre o telefonema e depois decidimos se vamos agir. | Open Subtitles | فلنر كيف ستسير المكالمة وبعدها سنرى إن كنا سنتحرك أو لا |
Parece que nos Vamos ver bastante. Ele está bem? | Open Subtitles | أعتقد أننا سنرى بعضنا كثيراً هل هو بخير؟ |
Nós Vamos ver casos de abuso da distribuição da confiança. | TED | الآن، سنرى حالات من الإنتهاك للثقة الموزعة. |
Daqui a pouco, Vamos ver uma imagem do fluxo de ar. | TED | و في اللحظة التالية سنرى منظر لتيار الهواء. |
Em questão de horas, quando a América e a Rússia se aniquilarem uma à outra, Vamos ver uma nova potência a dominar o mundo. | Open Subtitles | في خلال ساعات، عندما تبيد أمريكا وروسيا بعضهم البعض سنرى قوة جديدة تسيطر على العالم |
Talvez um dia, Vejamos corridas ao ouro para obter a riqueza mineral dos outros planetas do nosso sistema solar. | TED | ربما يوماً ما، سنرى الذهب يندفع ليضرب الثروة المعدنية الخاصة بالكواكب الأخرى في مجموعتنا الشمسية. |
Muito bem, diz-lhe para me dar umas massas, e logo se vê. | Open Subtitles | حسناً، قل له أن يرسل لي بعض المال ومن ثم سنرى |
Vou ver o que temos. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرف ما تريد يا سيدى سنرى ما لدينا |
- Se morrer, a verdade morre comigo. - Veremos. | Open Subtitles | إذا أنا مُت، تمُوت الحقيقةَ معي نحن سنرى |
Assim vemos se funciona com eles. - É complicado. | Open Subtitles | سنرى اذا افلحت معهم تلك الطريقه انها معقده. |
veríamos algo assim, Uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. | TED | سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ. |
E é escrito, como iremos ver a seu tempo, por consultores de Relações Públicas muito competentes. | TED | وهو مكتوب، كما سنرى في الوقت المناسب، من طرف مستشاري علاقات عامة مهرة. |
E, em breve, veremos a China a subir, no canto mais afastado daqui. | TED | ثم بعد ذلك سنرى الصين تظهر في هذا الركن البعيد. |
Quando a guerra acabar, veremos o que resta do país. | Open Subtitles | بعد انتهاء الحرب ، سنرى كم سيتبقى من البلاد |
Se estiverem ligeiramente desviados, veremos uma imagem diferente. | TED | وإذا كان هناك انحراف بسيط ، سنرى صورة مختلفة. |