ويكيبيديا

    "سنفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer
        
    • faremos
        
    • temos
        
    • fazemos agora
        
    • iremos
        
    • E vamos
        
    • faríamos
        
    • que fazemos
        
    O que vamos fazer com essa pequena lista encurtada? TED حسنا، هذه قائمة مختصرة قليلا، ماذا سنفعل بها؟
    Hartz vai voltar em breve, o que vai fazer? Open Subtitles سيعود هارتز خلال دقيقة, ماذا سنفعل حينها ؟
    A propósito, o que vamos fazer do miúdo durante as férias? Open Subtitles بالمناسبة . . ماذا سنفعل مع الطفل في الصيف القادم؟
    faremos mais do que isso. iremos consigo a Ourém. Open Subtitles سنفعل أكثر من هذا سنذهب معكِ لمدينة أوراي
    O que faremos no México quando o dinheiro acabar? Open Subtitles ماذا سنفعل في المكسيك عند الانتهاء من المال؟
    Lompoc, Califórnia. Alguns de nós tem dúvidas sobre o que vamos fazer. Open Subtitles أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني
    Não. Quem pode dizer, com um só teste, o que vamos fazer para o resto da vida. Open Subtitles لا, لكن هؤلاء الناس لا يمكنهم أن يتحدثوا بعد اختبار واحد, ما سنفعل لبقية حياتنا
    Já sei! Vamos fazer como fazíamos no meu tempo. Open Subtitles وجدتها, سنفعل كما كنا نفعلها فى الأيام القديمة
    Ouve, não sei o que fazer em relação a nós. Open Subtitles إستمعى ، أنا لا أعرف ماذا سنفعل من أجلنا
    Se vamos fazer algo, é melhor nos mexermos agora. Open Subtitles اذا كنا سنفعل شيئاً يجب علينا التحرك الآن
    O que vamos fazer com 17432 unidades de promicina? Open Subtitles ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟
    Tudo isso é muito bonito, mas que vamos fazer com ele? Open Subtitles هذا كله جميل جداً , لكن ماذا سنفعل بشأنه ؟
    Se vamos fazer isto hoje, temos de substituir tudo o que perdemos. Open Subtitles لو كنا سنفعل هذا اليوم علينا أن نستبدل كل ما فقدناه
    Mas que diabos podemos fazer? temos que chegar até ao carro. Open Subtitles توقفوا عن هذا الهراء ، ماذا سنفعل بحق الجحيم ؟
    Assim o faremos. Não tem de se preocupar com isso. Open Subtitles سنفعل ذلك يا سيدي, سنهتم بالأمر لا تقلقوا, إتفقنا؟
    Baixem o vosso nível de alerta. faremos o mesmo. Open Subtitles تنحوا عن إعلان حالة الطوارئ ونحن سنفعل المثل
    Não precisamos que os Cylons nos destruam, nós mesmos o faremos. Open Subtitles فلن نحتاج لأن يدمرنا السيلونز .. لأننا سنفعل ذلك بأنفسنا
    Isso é uma boa ideia. faremos o possível para afastar a imprensa. Open Subtitles يبدو هذا كفكرة جيدة , سنفعل ما بوسعنا حتى نبعد الصحافة
    Então, é você quem deve decidir o que faremos agora. Open Subtitles لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ لتقرري ماذا سنفعل
    Por mais difícil que possa ser, faremos o nosso melhor para sobreviver, mas hoje fiz as minhas pazes com Deus. Open Subtitles سامحني مهما كانت الظروف صعبة سنفعل كل ما بوسعنا للبقاء أحياء و اليوم شعرت بالأمن في معية خالقي
    Ter razão não nos vai ajudar em nada. - Que fazemos agora? Open Subtitles كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟
    Vamos fazê-lo em sete grandes países E vamos levá-los a aceitar e a lançar o projeto e assim os outros vão acompanhar. TED سنفعل ذلك بالذهاب إلى سبعة بلدان كبيرة ونأخذ موافقتهم على إطلاقه، وبعدها يمكن للبقية أن يتبعوهم.
    Precisamos de fazê-lo acreditar que faríamos qualquer coisa para o apanhar. Open Subtitles نحتاج أن يصدق والدكِ أننا سنفعل أى شىء لنمسك به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد