ويكيبيديا

    "سيعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saberá
        
    • vai saber
        
    • saberia
        
    • sabe
        
    • saberão
        
    • vão saber
        
    • vai perceber
        
    • descobrir
        
    • irá saber
        
    • sabia
        
    • sabem
        
    • saiba
        
    • saberiam
        
    Depois do Comissário de Bordo verificar a lista de passageiros, ninguém saberá se sou uma passageira ou não. Open Subtitles بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا
    O mundo saberá que homens livres enfrentaram um tirano. Open Subtitles العالم سيعرف بأن الرجالِ الأحرارِ وقفوا ضد الاستبداد
    vai saber que não estou lá, que foi um trabalhinho interno. Open Subtitles سيعرف أنني غير موجود, وسيعرفون أن الفاعل من المحيط الداحلي.
    Sim, mas se fosse um rival, como saberia que explodia dinheiro? Open Subtitles لكن لو كان عدوه، فكيف سيعرف أنه يفجر تلك الأموال.
    Pronto, pronto, tenham calma. O Comandante sabe o que fazer. Open Subtitles حسناً ، لا بأس يا جماعة القبطان سيعرف الحل
    Todos saberão, e minha visita não abalará a sua reputação no clube. Open Subtitles سيعرف ذلك كل من فى الملهى وزيارتى لن تؤثر على سمعك
    É melhor que venha ver-me ou todos vão saber. Open Subtitles مِن الأفضل أن تقابلني، وإلّا فإن الجميع سيعرف
    Tenho a certeza absoluta de que saberá o que fazer. Open Subtitles أنا متأكد تماماً من أنه سيعرف فعل الأمر الصائب
    Se o Slotko não aparecer, o Acosta saberá que o descobrimos. Open Subtitles إن لم يظهر سلوتكو، فإن أكوستا سيعرف بأننا كشفنا أمره.
    Têm de ser silenciosos ou ele saberá que há mais alguém lá. Open Subtitles عليكما أن تكونا صامتين بالكامل وإلا سيعرف أنّ أحداً موجود معهما.
    Ele saberá o seu nome. Tem dois minutos. Pode fazer perguntas. Open Subtitles سيعرف اسمك، ستحظى بدقيقتين يمكنك طرح أسئلة، قد يعطيك هدية
    Não podem fazer buscas a todas as casas ao mesmo tempo. Mas, se escolherem a casa errada, o ladrão saberá que andam atrás dele. TED لكنهم لايستطيعون البحث في كل المنازل بوقت واحد؟ و إذا اختاروا المنزل الخطأ السارق سيعرف أنهم يلاحقونه.
    O compositor teria apreciado. Ninguém vai saber. Open Subtitles أعتقد أن الملحن سيقدر ذلك لا أحد سيعرف بذلك.
    Todo assassino nesta prisão... vai saber quem tu es. Open Subtitles كل قاتل في هذا السجن سيعرف من تكون
    Se o Ceasar odiar o Johnnie como dizes, mal abra a mala vai saber bem lá no íntimo que o Johnnie o tramou. Open Subtitles لو ان سيزار يكره جونى كما تقولين .. فعندما يفتح الحقيبة سيعرف ما بداخلها وان جونى خدعه
    Não só saberia que horas eram, mas também saberia onde iria nascer o sol, e como se iria mover através do céu. TED ولن يعرف فقط كم الوقت حينها بل سيعرف من أين ستشرق الشمس وكيف سوف تتحرك في السماء
    Em três minutos, saberia que não foi acidente. Open Subtitles فى خلال ثلاث دقائق سيعرف أنها لم تكن حادث
    O preto normal de Baltimore sabe essa merda toda. Open Subtitles البالتيموري العاديّ سيعرف هذه الأمور ، حسنا ؟
    Qualquer idiota sabe que se te suicidas, perdes a cobertura. Open Subtitles أي غبي سيعرف أنه بقتل نفسك سينفي هذا الغطاء
    Caso contrário todos saberão que és a falhada que não consegue arranja-la Open Subtitles و إلا سيعرف الجميع أنك الفاشلة التي لا تعرف كيف تنسخ
    Tem medo que, se responder a estas perguntas, todos vão saber que a sua filha não partiu. Open Subtitles إنك تخافين بأنك لو أجبتِ على تلك الأسئلة، الجميع سيعرف حينها أن إبنتكِ لم تختفي.
    O Don Huertero vai perceber logo que não sou o Bobby Z. Open Subtitles وعند ذهابي إلى هناك دون هواتيرو سيعرف أنني لست بوبي زي
    Suponho que o maior detective do mundo vai acabar por descobrir, eventualmente. Open Subtitles أفترض أن أفضل المخبرين في العالم سيعرف في نهاية المطاف
    - Receio não poder dizer, mas se o seu cliente é legítimo irá saber do que estou a falar. Open Subtitles ,أخشى أني لا أستطيع إخبارك بذلك ولكن لو كان موكلك مستحِق فإنه سيعرف ما الذي أتحدث عنه
    Brilhante. Ele não sabia que era falso até Ihe contares. Genial. Open Subtitles لم يكن سيعرف أنه مزيف حتى أخبرته أنت يا عبقري.
    Além disso, todos os que precisavam de saber, já sabem. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا, أي شخص .يريد أن يعرف, سيعرف
    Agora que sei que há algo para saber não posso não saber, só por ter medo que alguém saiba que eu sei, sabes? Open Subtitles بما انني أعلم بأن هناك شيئاً لأعلمه ولا أستطيع ألا أعلمه لأنني أخاف بأن شخصاً سيعرف . أتفهمني؟
    Se eu pusesse no ecrã esta série de palavras, alguns de vocês saberiam exatamente do que se trata. TED إذا عرضت هذه الكلمات على الشاشة فإن بعضكم سيعرف على الفور معناها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد