ويكيبيديا

    "شاحن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carregador
        
    • turbo
        
    - Certo, 35. Ainda bem que o carregador de baterias está no carro. Open Subtitles من الحسن أن شاحن البطارية موجود بالسيارة
    Ei, escute, tenho uma chamada de vida ou morte neste telemóvel. ...e a bateria está a acabar, têm um carregador? Open Subtitles من فضلك، لدى مكالمة حياة أو موت الآن وأحتاج شاحن سريعاً قبل أن ينقطع الخط
    Temíamos que roubasse a caixa registradora mas tudo que comprou foi um carregador... Open Subtitles على مركز للهواتف الخلوية لقد إعتقدنا أنه سيقوم بسرقة النقود لكن كل مافعله هو شرآء شاحن
    Um carregador. Não importa. Onde fica essa exposição de arte? Open Subtitles شاحن ،حسناً ، مهما يكن أين يوجد هذا المعرض لأنني أريد أن أذهب إلى هناك
    Por baixo do capô, o depósito de 4,4 litros apresenta um completo super carregador feito para 6 velocidades de transmissão, com umas mudanças manuais e sequenciais. Open Subtitles تحت الغطاء المحرك ذو ال4,4 لتر يتضمن شاحن متكامل مضبوط على سرعة 6 مع قوة دفع يدوية.
    Preciso de um carregador para este telemóvel que dê para ligar ao isqueiro. Open Subtitles أحتاج إلى شاحن لهذا الهاتف حيث أستطيع أن أشبكه بقداحة سجائري.
    Tenho um carregador lá atrás, por isso se for a sua bateria talvez dê jeito. Open Subtitles عندى شاحن في الخلف إذن لو أن بطاريتك من المحتمل ممكن أن نستعمل ذلك
    É o kit para as aventuras de uma noite, para mulheres, sabes? Colocamos maquiagens, cosméticos, carregador de telemoveis, telefones de táxis. Open Subtitles نرميه في علب التجميل على شاحن الهاتف, أرقام سيارت الأجرة
    A minha bateria está a dar as ultimas, tenho de encontrar um carregador? Open Subtitles بطاريتي على وشك الإنتهاء و علي أن أعثر على شاحن , حسناً ؟
    Traz umas roupas e o carregador do telemóvel. Open Subtitles و تحضر بعض ملابسي و شاحن الهاتف إنظر في ثلاجتي و أحضر عبوة مكتوب عليها فيل
    Não acredito que me fizeste vir aqui por causa de um carregador, e nem me pediste para o devolver. Open Subtitles لازلت لا أصدق بأنك جعلتني أطير كل هذه المسافة إلى هنا من أجل شاحن هاتف والذي لم تسأل عنه حتى
    Ao lembrar-me do nosso fim-de-semana em Munique, pensei: "Levaste o carregador do meu telemóvel?" Open Subtitles لقد كنت أفكر فقط في عطلة نهاية الاسبوع في ميونخ وفكرت .. هل أخذتي شاحن هاتفي ؟
    Queres que compre uma passagem de 2 mil dólares para devolver um carregador de 20 dólares? Open Subtitles تريد أن أشتري تذكره بقيمة 2000 دولار لأعيد شاحن بقيمة 20 دولار ؟ لا ..
    O meu telemóvel morreu. Não me deixaste o carregador. Open Subtitles هاتفي الخلوي قد نفذت بطاريته لم تترك لي شاحن
    Desculpa. Isso é um carregador solar de telemóvel? Open Subtitles آسف أذاك شاحن هاتف يعمل على الطاقة الشمسية ؟
    Encontramos um carregador, mas não encontramos o telemóvel nele, no carro ou no quarto. Open Subtitles وجدنا عنده شاحن بطارية خلوي لكننا لم نجد الخلوي لا في سيارته أو غرفته
    Cada carregador, cada cabo, cada filtro de linha, tem de sair. Open Subtitles كل شاحن و كل كابل . كل جهاز حماية من التيار الكهربائي المتزايد يجب أن يزال
    E o carregador do meu telemóvel de há dois anos. Open Subtitles و شاحن هاتفي المحمول الضائع منذ عامين
    Se não houver um carregador por perto, uma porta USB não utilizada resolve o problema. Open Subtitles إن لم يكن هناك شاحن بمتناول اليد غير مستعمل سيفي بالغرض usb مدخل
    Não consigo encontrar o carregador do meu telemóvel. Open Subtitles لا أستطيع إن أجد شاحن هاتفي الخلوي.
    É claro que não sabia que eu era bófia e que tinha um motor turbo de 350 cavalos debaixo do capô. Open Subtitles و بالطبع هو لم يكن يعرف أني شرطي و كان محرك سيارتي به شاحن شديد القوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد