Estamos, então, no leste do Bornéu. Este foi o local onde comecei. | TED | لذا فنحن في شرق بورنيو . هذا هو المكان حيث بدأت. |
Temos aqui um foragido em direcção a Este na Gray Road. Entendido? | Open Subtitles | دعنا نمسك بهذا الأخرق يتجه شرق طريق جراى , أكرر ؟ |
Lembras-te de teres dito isso? Norte, Sul, Este, oeste, ninguém te encontraria. | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت شمال, جنوب شرق, غرب, لن يجدك أحد أبدا؟ |
O maior traficante do leste de LA. 100 quilos por semana. | Open Subtitles | أكبر المنفذين فى شرق لوس أنجلوس مئة قضية في الأسبوع. |
Cresci num "campus" universitário na parte Oriental da Nigéria. | TED | لقد ترعرعت في سكن جامعي في شرق نيجيريا. |
Falaste com o secretariado da Ásia Este antes de falares comigo? | Open Subtitles | تحدثت مع مكتب شرق آسيا قبل أن تتحدث معي ؟ |
Estava a apontar para a costa Este dos Estados Unidos. | Open Subtitles | كنت أتجه إلى شرق الولايات المتحدة الأميركية، فهل نجحت؟ |
A frase que me pediu para analisar, "Julho Este"... | Open Subtitles | العبارة التي طلبت منّي التنقيب عنها؟ شرق يوليو؟ |
Este telemóvel iniciou o seu caminho numa mina artesanal na região Este do Congo. | TED | هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم حِرفي في شرق الكونغو |
Este é um local que fica no leste do delta egípcio chamado Bendix. | TED | هذا موقع يقع في شرق الدلتا المصرية يسمى بنديكس. |
Depois da queda do muro em 1989, construímos Este edifício, ligando Berlim Leste com Berlim Ocidental em Postdamer Platz. | TED | بعد سقوط الجدار عام 1989، شيدنا هذا المبنى وربطنا شرق برلين بغربها، في ساحة بوتسدام بلاتز. |
Anos após o começo do projeto, fui informado que tinha uma das maiores coleções de ameixas da zona Este dos EUA, que, como artista, é completamente aterrador. | TED | بعد مرور بضع سنوات على المشروع، قيل أنني أمتلك أكبر تشكيلة أنواع من هذه الفاكهة في شرق الولايات المتحدة، وكفنان كان الأمر مرعباً للغاية. |
Numa porcaria de uma terra 300 km a leste de Phoenix. | Open Subtitles | فقط مقلب للقاذورات يقع على بعد 200 ميل شرق فينيكس |
Tiradas da secretária de um dealer do leste de Baltimore, assassinado. | Open Subtitles | وُجِِدت في درج مكتب تاجر مخدّرات مقتول من شرق بالتيمور |
Na África Oriental, as planícies invadem as tradicionais florestas dos nossos antepassados. | Open Subtitles | في شرق أفريقيا، تغزو الأعشاب البيئة الغابية الطبيعية لأسلافنا من القرود. |
Mas numa ilha, no Mediterrâneo Oriental, um grupo de ferreiros pioneiros descobre uma das chaves para o nosso futuro. | Open Subtitles | لكن على جزيرة في شرق البحر المتوسط مجموعة من الحدَّادين الروَّاد يكشفونَ الغطاء عن أحد مفاتيح مستقبلنا. |
Na descrição que faziam pela rádio da polícia, diziam: "Um homem do Médio Oriente, com uma mochila". | TED | في الإذاعة الخاصة بالشرطة أثناء وصفهم لي، استمروا بالقول: "ذكرٌ شرق أوسطي يحمل حقيبة ظهر. |
Como no Camboja, no sudoeste da Ásia, onde se apanham enormes tarântulas que são fritas e vendidas no mercado. | TED | خذ كمبوديا في جنوب شرق آسيا على سبيل المثال حيث تصطاد العناكب الذئبية، وتقلى وتباع في السوق. |
E fica limitado nesses cinco anos à comarca judicial de East London. | Open Subtitles | أنت موقوف طيلة هذه الخمسة أعوام من قبل محكمة شرق لندن |
Sabes quantos faróis existem a 30 milhas a leste da cidade? | Open Subtitles | أتعلمين كم منارة توجد على بعد 5 أميال شرق المدينة؟ |
Calcutá, Bengala Ocidental a 1.600 km leste de Khandwa | Open Subtitles | كولكاتا، بنغال الغربية إلى 1600 كم. شرق خاندوا |
O guar é um ungulado do sudeste Asiático, em perigo de extinção. | TED | الغار هو أحد ذوات الحوافر المهددة بالإنقراض في جنوب شرق آسيا. |
Estive num pequeno vale chamado Korengal Valley no leste do Afeganistão. | TED | كنت في وادي صغير يدعى وادي كورينقال في شرق أفغانستان. |
Isto é um passeio de helicóptero através destes sítios primitivos que estão situados no nordeste da Argentina. | TED | سيبدو وكأننا في رحلة هيلوكبتر جميلة في هذه الأراضي القديمة الموجودة في شمال شرق الأرجنتين |