O meu amigo Chris, que vos mostrei na fotografia, vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo. | TED | ان صديقي كريس .. الذي اريتكم صورته من قليل كان يعاني من بعض المشاكل العقلية لفترة من الزمن |
Ou, como o meu amigo Descartes poderia dizer: "Pensamos, "logo, existimos." | TED | أو كما يضعه صديقي ديسكارتس نحن نعتقد، ولذلك نحن هنا. |
Equador, o meu amigo Kepler, como podem ver chamam-lhe Juan. | TED | إكوادور، صديقي كيبلر، كما يمكنكم أن تروا، سموه خوان. |
Talvez te deva apresentar o meu namorado. - Como te chamas? | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تتعرف علي صديقي السابق, ما اسمك؟ |
Tu e eu, companheiro. Nós é que temos uma boa vida. | Open Subtitles | أنا وأنت يا صديقي , كلانا يعرف كيف يدبر حياتة |
Nerva, meu amigo, cuidado com o Macro quando eu morrer. | Open Subtitles | نيرفا ، صديقي العزيز احترس من ماكرو بعد موتي |
Maulana, meu amigo quero um pouco de sumo de laranja. | Open Subtitles | مولانا , صديقي هل لي في بعض عصير البرتقال؟ |
É meu oficial superior e também é meu amigo. | Open Subtitles | أنت الضابط المشرف عليّ، و أنت أيضاً صديقي |
Não, ias meter-te em problemas. Não quero isso. És meu amigo. | Open Subtitles | لا أنت ستقع في المشاكل لاأريد ذلك لك, أنت صديقي |
Não há bons jogadores brancos de basketball, meu amigo. | Open Subtitles | لا يوجد لاعبون كرة سلة بيض جيدون,يا صديقي |
Ficou saldada a dívida de $800 do meu amigo? | Open Subtitles | هل نعتبر موضوع صديقي منتهي بخصوص 800 دولار؟ |
É engraçado que eu estava falando com o meu amigo disso... | Open Subtitles | هذا مضحك, لقد كانت أتحدّث مع صديقي عن هذا للتوّ |
O tipo envolvido no acidente na cidade velha é meu amigo! | Open Subtitles | الشاب الذي كان في حادثٍ في المدينة القديمة هو صديقي. |
Perguntei ao meu amigo se o tipo era porreiro. | Open Subtitles | وسألت صديقي إذا كان هذا الشخص حسن التعامل |
Se ele fosse mesmo meu amigo, não hesitaria um segundo... independentemente de ele estar certo ou errado. | Open Subtitles | اذا كان حقاً صديقي ما كنت لأتردد للحظة سواء كان على صواب ام على خطأ |
Mas pelo menos, meu amigo, temos o guia ferroviário. | Open Subtitles | لكن على الأقل يا صديقي لدينا دليل القطارات |
O meu namorado já teve excitação a mais para um dia. | Open Subtitles | صديقي قد حصل على ما يكفي من الإثارة ليوم واحد |
Agora estás connosco, companheiro! Dignidade não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | ستبقى معنا يا صديقي ولا علاقة للكرامة بما نحن فيه |
Consegui vê-lo por esta janela, quando ele matou o meu parceiro. | Open Subtitles | لقد رأيته خلال تلك النافذة عندما أطلق النار علي صديقي |
Meu, apanhámos a corrente para o raio da casa dos malucos, mano. | Open Subtitles | إننا مربوطون في سلسلة وذاهبون لمستشفي المجانين تلك ، يا صديقي |
Vou falar com o mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي |
Este vídeo foi feito por um amigo meu chamado Junior Veloso. | TED | لقد تم إنتاج هذا العرض التصويري بواسطة صديقي جونيور ويلوسو. |
Então, esta é uma noite na vida de S. Gray, pá. | Open Subtitles | ها. هكذا تكون ليلة في حياة إس غراي، يا صديقي. |
Oh, oh, percebeste tudo mal meu amiguinho. Tens que fazer assim: | Open Subtitles | أسأت الفهم يا صديقي الصغير ..هذا ما يجدر بك فعله |
Na verdade, essas palavras não existem. São os nomes dos meus amigos | Open Subtitles | سيدي ، لا معنى لهذين المصطلحين يا سيدي هذان اسما صديقي |
rapaz! Com este corpinho e esta cara, nós vamos longe. | Open Subtitles | يا صديقي ، بهذا الجسد وهذا الوجه سنذهب بعيداً |
Não é uma opção, amigão. Ou você é meu assistente ou ache um emprego em outro lugar. | Open Subtitles | هذا ليس خياراً متوفراً يا صديقي ، إما أن تكون مساعدي أو تبحث عن وظيفة في مكان آخر |
o meu melhor amigo Steve, pressentindo que havia algo errado, foi a New Haven para estar comigo. | TED | صديقي المفضل ستيف، شعر أن هناك خطأ فادح، سافر إلى نيو هافن كي يكون معي. |