ويكيبيديا

    "صدّق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acredita
        
    • acreditou
        
    • Acredite
        
    • Acredites
        
    • acreditava
        
    • acreditar
        
    • Acreditem
        
    • aprovou
        
    • acreditasse
        
    Acredita ou não, ouvi dizer que a tinha libertado e casado com ela! Open Subtitles صدّق أو لا، سمعت أنه قام بتحريرها، وتزوجها
    Acredita ou não, o mundo não gira à volta da tua pila! Open Subtitles صدّق او لاتصدّق ان العالم لايتمحور حول قضيبك
    E não digas que era para pesquisa, porque nunca ninguém acreditou nisso. Open Subtitles ولا تقلْ أنّه كان للأبحاث، لأنّ لا أحد صدّق ذلك للحظة.
    Disse ao meu tio que estava mal do estômago. Achas que acreditou? Open Subtitles أخبرت خالي بأني أشعر بالمغص، أتظن أنه صدّق ذلك؟
    Acredite ou não, algumas pessoas flertam de vez em quando... Bem... Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق بعض الناس يغازلون مرّة في اللحظة.
    Assim, Acredites ou não, sou o teu melhor amigo no mundo, agora. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق إذاً أنا صديقك الوحيد في العالم الآن
    Como muitos na direita nacionalista, acreditava na ilusão de terem sido os judeus os responsáveis pela derrota alemã na Primeira Guerra Mundial, e que existia uma conspiração internacional judaica contra eles. Open Subtitles مثل الكثير من أنصار القومية هو صدّق الخديعة بأن اليهود خسّروا ألمانيا الحرب العالمية الأولى وأنه كانت هناك مؤامرة دولية يهودية ضدّهم
    Podem não acreditar mas o inglês era uma língua ainda mais difícil de aprender do que é hoje. TED صدّق أو لا تصدّق، لقد كانت اللغة الإنكليزيّة لغةً أكثر صعوبةً للتّعلّم من يومنا هذا.
    Acredita ou não, já tive primeiros encontros piores. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، مررت بمواعدات أولى أسوأ.
    Acredita ou não, eu também era. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، إنّي أيضًا كنت شرطيًّا.
    Acredita miúdo, eu próprio tirei as fotos. Open Subtitles صدّق يا فتى، إلتقطت الصور بنفسي
    Eu tinha um amigo que esteve em Woodstock, acreditou que podia voar e não acabou bem. Open Subtitles كان لي صديق ذهب لـ "وود ستوك" صدّق أن بإستطاعته الطيران.. و لم ينتهى الأمر جيّداً
    O Patrick acreditou em cada palavra que você disse. Além disso, o seu filho nunca haveria de ter encontrado o tesouro. Open Subtitles لقد صدّق (باريك) كل كلمة قلتيها له , بالإضافة إنه لم يجد الكنز أبداً
    Eu disse ao AJ para dizer que tinha sido o Sr. Garcia. Eu disse-lhe várias vezes, até que ele acreditou. Open Subtitles لقد أخبرت (آي جاي) أنّه السيّد (غارسيا) لقد اخبرته مراراً و تكراراً، إلى أن صدّق ذلك
    Acredite ou não, até hoje nunca ninguém me comprou um vestido. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق , لم يشتري لي أحد فستان من قبل
    Acredite ou não, homem, estou pronto para ir. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، و لكنني مستعدّ للذهاب.
    Mas, Acredite ou não, a maioria das pessoas nem aparece à audiência. Open Subtitles لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة
    Acredites ou não, era onde o outro Robin costumava vir para pensar. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق هنا اعتاد روبن الآخر على المجيء للتفكير
    Acredites ou não, estudei Poesia Francesa do Século 1 9. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر.
    Acredites ou não, ainda não sei onde é. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، أنا حقيقة لا اعرف العنوان حتي الآن
    "Vamos enterrar-vos", disse Khrushchev. O público acreditava. Open Subtitles "سنقبركم", قالها "كروششيف" (سياسي روسي وسكرتير الحزب الشيوعي السوفييتي 1894-1971), والجمهور صدّق هذا.
    É como um agente, um agente que acabou por acreditar no seu disfarce. Open Subtitles انها كالعميل عميل صدّق قصة تخفّيه
    Acreditem ou não, preciso de mais dois autógrafos, e já está. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق , أحتاج لتوقيعين أضافيين وسينتهي الأمر
    Metade das amostras que aprovou foram assinadas no dia em que morreu. Open Subtitles نصف العينات التي صدّق عليها سجلت يوم وفاته
    - E se não acreditasse? Open Subtitles -لقد صدّق . -ماذا لو لم يصدّق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد