ويكيبيديا

    "صرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gastar
        
    • gastou
        
    • distracção
        
    • esgoto
        
    • dinheiro
        
    • gasto
        
    • cheque
        
    • distrair
        
    • levantar
        
    • descontar
        
    • pagamento
        
    • troco
        
    • multibanco
        
    • trocar
        
    • câmbios
        
    Nós temos a tecnologia, mas não quero gastar muito dinheiro. Open Subtitles لدينا التكنولوجيا لكنني لا أريد صرف الكثير من المال
    E posso assegurar-te, por uma vez, posso atestar o pouco que os Feds gostam de gastar dinheiro. Open Subtitles و أنا متأكد, أنتي بالتحديد تستطيعين معرفة كم هو سهل على البنك الفيدرالي صرف الأموال
    Ele gastou 70 dólares durante o voo até Washington. Open Subtitles صرف 70 دولار بالسوق الحرة خلال طيرانه للعاصمة
    Mas desta vez farei com que a distracção sirva para todos nós. Open Subtitles ولكن هذه المرة اعتقد ان صرف الأنتباه سيكون مفيد لنا جميعا
    Em termos financeiros, isto seria como gastar sempre mais 50% do que aquilo que ganhamos, aumentando a nossa dívida anualmente. TED من الناحية المالية، هذا قد يكون مثل صرف 50 في المئة أكثر مما تجنيه، متجها نحو المديونية كل سنة.
    Deram às famílias e a estas novas equipas uma pequena parte do orçamento inicial, que poderiam gastar da forma que entendessem. TED اذن تم إعطاء الفرق والعائلات جزءً من الميزانية السابقة، ولكن يُمكنهم صرف المبلغ بأي طريقة يُريدونها.
    Por isso o nosso objectivo principal agora é gastar uma grande quantia em dinheiro em esforços publicitários para ajudar a complicar a verdade sobre o carvão. TED لذلك جعلنا هدفنا الأساسي صرف أموال ضخمة جداً للجهود الإعلانية للمساعدة في إظهار وتعقيد الحقيقة حول الفحم.
    só por torná-la mais curta. Qual é então o custo de oportunidade hedonista de gastar seis mil milhões de libras nesses traçados? TED الآن ماهي المتعة البديلة عن صرف 6 مليارات جنيه على تلك السكك التي تصل إلى الساحل ؟
    Pense em gastar um milhão de dólares por dia durante 30 dias sem poder adquirir quaisquer bens. Open Subtitles ‫فكر في صرف مليون دولار كل يوم خلال 30 يوم ‫بدون أصول لأظهار ذلك
    Eu continuo a achar que se devia gastar o dinheiro para arranjar a Avenida Principal. Open Subtitles ما زلت أعتقد علينا صرف المال لتصليح الشوارع
    O Bigg Bunny gastou muita grana nesse pedaço de merda. Open Subtitles صرف بيج باني الكثير من المال على ذلك المركب.
    - Desculpe? Sabe quanto dinheiro ele gastou a promover isto? Open Subtitles أتعرف كم من المال صرف لتسويق هذا الحدث ؟
    Não sei, uma distracção, um isco, algo do género. Open Subtitles انا لا اعرف ؟ انتى تعرفى مثل صرف الإنتباه فخ او شئ ما
    Se acumularmos ingredientes, águas de esgoto, fertilizantes, na base dessa pirâmide alimentar, ela pode ficar totalmente entupida. TED فلو كدسنا مغذيات، صرف صحي، و أسمدة في أساس الهرم، سترد كلها إلى كل أجزاء الهرم
    Pode ser invocada no caso do gasto total do departamento com o fornecedor exceder os 240 milhões. Open Subtitles يمكن أن يفعّل إذا ما قررت الإدارة صرف أكثــر من 240 مليون على البضاعة
    E espere duas semanas antes de descontar o cheque, sim? Open Subtitles دعنا ننتظر حوالي إسبوعان قبل صرف هذا الشيك، إتفقنا؟
    Porque é que não vais distrair o guarda com o teu decote? Open Subtitles الاستماع، لماذا لا تذهب، اه، صرف الحرس مع انشقاق الخاص بك؟
    Temos ali uma máquina multibanco, pode levantar o dinheiroOpen Subtitles لدينا آله صرف فورية تستطيع سحب مالك فوراً
    Não A companhia de seguros ia querer investigar e isso só atrasaria o pagamento. Open Subtitles ستضطر شركة التأمين للتحقيق في الأمر و ستؤخر صرف الشيك
    Não temos troco de 100e e, de qualquer forma, é por conta da casa. Open Subtitles لا يمكننا صرف مئة دولار, وعلى أي حال هذه على حساب المحل
    A primeira é que transforma qualquer pessoa que tenha acesso a um telemóvel, qualquer pessoa que tenha um telemóvel, numa máquina de multibanco. TED الشيء الأول، يتحول كل شخص يمكنه الوصول لهاتف محمول، أو أي شخص لديه هاتف محمول، يتحول بشكل أساسي إلى جهاز صرف آلي
    Eu perguntei-lhe se podia trocar 100, você disse que sim. Open Subtitles لقد سألت ان كنت تستطيع صرف 100 وقلت نعم
    Esta é da rua para a farmácia, depois ligou para uma casa de câmbios no Tenderloin. Open Subtitles هذه من الشارع الى صيدليته ثم اتصل بهذا المكان, صرف شيك في المناقصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد