Parei numa loja para comprar maquilhagem, mas não uma cruz, porque não tinham uma secção para talismãs pessoais! | Open Subtitles | مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية |
É a imagem de uma banana com uma estranha cruz vermelha passando pelo centro. | TED | إنها صورة لموزة يتواجد في مركزها صليب أحمر. |
Se souberem disso em Inglaterra irão atribuir-lhe a cruz da Vitória. | Open Subtitles | فانني واثق بأنهم سيمنحونك صليب الملكة فكتوريا بكل سرور |
Talvez o Salib usasse o nome Geb quando mandou mensagens para o Yasin e o Riggs. | Open Subtitles | ربما (صليب) استخدم (جب) ليراسل (ياسين) و(ريجز) |
Acho que podes tirar o crucifixo do teu pai, agora. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعك أن تنزعي صليب والدك الآن |
E depois recebeu a Victoria Cross porque os escoceses o seguiram colina acima! | Open Subtitles | وبعد ذلك حصل على صليب فيكتوريا لأن الأهالى تتبعوه لأعلى التل |
Olhem à volta, há cruzes por todo o lado, basta juntar dois paus e temos cruzes. | Open Subtitles | أنظر هنا لدينا صلبان فى كل أنحاء المكان كل ما تفعلونه هو أن تشكلوا عمودين معا و ستحصلون على صليب |
Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. | Open Subtitles | على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء |
- Eu uso a cruz de Cristo acima de um coração cheio de ódio. | Open Subtitles | إنّي أرتدي صليب المسيح على قلبٍٍ ممتلئ بالكراهيّة. |
Sabes, Sage, o mínimo que podes fazer por alguém que quer morrer, é desejar-lhe uma cruz com o seu nome escrito. | Open Subtitles | أقل ما تتمناه لشخص يريد أن يموت، هو صليب مكتوب عليه إسمه |
Fabricamos vampiros nativos castanhos hipersexuais que só podem ser destruídos por uma cruz da cor da pele branca. | Open Subtitles | قُمنا بتصنيع مصاصي الدماء بلون جلدهم الاسمر الذين لا يمكن القضاء عليهم إلا باستخدام صليب أصحاب لون الجلد الأبيض |
que quer dizer cruz Vitória e se outorga por coragem. | Open Subtitles | و الذى هو كما تعرف وسام صليب فيكتوريا و منح له على شجاعته |
Óptimo. Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz por pessoa. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب |
Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz por pessoa. A seguir. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي |
Eu sei. Uma cruz, a fila à esquerda. | Open Subtitles | خراج الباب, لكل واحد صليب الصف إلى اليسار |
Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz. Carcereiro? | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, أيها السجان؟ |
Pode sair, fazer fila à esquerda? Uma cruz. Vamos lá... | Open Subtitles | أخرج مباشره, الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, الان... |
Há um fulano chamado Salib, é vendedor de antiguidades, Egípcio-Americano, e vive em Los Angeles. | Open Subtitles | يدعى (صليب) إنه تاجر آثار مصرى-أمريكى ويعيش فى (لوس أنجلوس) |
Como é que um demónio anda de crucifixo e hábito, sem arder. | Open Subtitles | كيف يستطيع شيطان إرتداء صليب معكوف دون أن يحترق؟ |
Tem sido uma honra trabalhar para o grande Frank Cross. | Open Subtitles | كما تعلمون، فقد كان مثل هذا الشرف للعمل من أجل فرانك صليب كبير. |
Ambos os corpos foram pendurados em cruzes. | Open Subtitles | الجثتان كانتا معلقتان علي صليب |
Muito bem. É o... Cruzeiro do Sul. | Open Subtitles | حسن، هذا هو صليب الجنوب وهذا يعني أن الجنوب بهذا الاتجاه |
Não, espere, está-me a dizer que cada pintura, cada estátua de Cristo, cada um dos crucifixos em todo o mundo estão errados? | Open Subtitles | لا, انتظر, أنت تيييينج أنا أنّ كلّ صورة, كلّ أوفتشريست تمثال, كلّ صليب سينجي في الووي وريد خطأ ؟ |
Achas que eu não sei como é o fio da Merrin? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنني لا أعرف كيف يبدوا صليب "مورين"؟ |
Ele tem uma cruz suástica no abdómen, uma suástica preta enorme. | Open Subtitles | , هناك وشم صليب معكوف على بطنه صليب معكوف أسود كبير |