ويكيبيديا

    "طبق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bandeja
        
    • chapada
        
    • um prato
        
    • comida
        
    • antena
        
    • pratos
        
    • disco
        
    • travessa
        
    • uma taça
        
    • placa
        
    • uma tigela
        
    O tipo tem-me numa bandeja e não se cala. Open Subtitles اعني،ان الرجل يملكني على طبق كبير ولا يسكت
    Quero o capô dele numa bandeja. Vou metê-lo na cadeia até apodrecer. Open Subtitles أريد هذا المستهزيء على طبق كبير سأضعه في السجن حتى يتعفن
    Dou-lhes o Sparazza e a máfia da costa oeste de bandeja. Open Subtitles ساعطيهم سابرازا و الساحل الغربي باكمله علي طبق من ذهب
    É um ex-actor, provavelmente de segunda categoria, mas é a cara chapada do General. Open Subtitles وهو ممثل سابق من الدرجة الثانية ولكنه صورة طبق الاصل من الجنرال
    É um prato junto do chuveiro para se pôr o sabonete. Open Subtitles انه طبق في الحمام يمكنك الحفاظ على الصابون في ذلك
    Toda a comida que é servida, cada taça de arroz nesta mesa. Open Subtitles كل الطعام هنا من صنعي كل طبق ارز علي هذه المائده
    - Está ali. Vês aquele iate com uma antena parabólica? Open Subtitles هنا, هل ترين اليخت الابيض الذي فيه طبق الستلايت؟
    Em 26 anos, ela não lavou pratos ou partiu uma unha. Open Subtitles لمدة 26 سنة، لم تقـم بغسل طبق أو تلميع إظفر.
    Se o MP não lhes entregar o cuspo do arguido numa bandeja, Open Subtitles و إن لم يقدّم لهم المدّعي العام بصاق المتهم على طبق
    Então, não pediu a cabeça do homem numa bandeja de prata? Open Subtitles إذا فأنت لم تطالبي برأس رجل علي طبق من الفضة؟
    Mas o que você gostaria que lhe trouxessem numa bandeja de prata? Open Subtitles ولكن ما الذي تريديني أن أحضره اليك, على طبق من فضه؟
    Tens tudo servido numa bandeja de prata, e atiras tudo fora. Open Subtitles حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته
    Entregá-la-ei numa bandeja de prata, se cumprir a sua parte do acordo. Open Subtitles سأسلمها لك على طبق من فضة إذا أوفيت بجانبك من الإتفاق
    Antes de que traga a carta do Rei a cabeça de Leech será servida em bandeja. Open Subtitles وقبل أن تحصلوا على رسالة من الملك؛ سأحضر لكم رأس ليتش سأقدمها لكم على طبق مع تفاحة في فمه
    Então fez-me entregá-la de bandeja. Brilhante. Open Subtitles لذا جعلتنى أحضرها لك على طبق من فضه ذكاء عالى
    O Waxman serviu-nos o Rick Masters na bandeja. Open Subtitles جون، واكسمان قدم لنا ريك ماستيرز على طبق من ذهب
    Perfeito. És a cara chapada do teu futuro filho. Open Subtitles رائع , أنت الأن صورة طبق الأصل من أبنك في المستقبل.
    Eu tenho um prato especial e um ajudante especial hoje, Harry Solomon. Open Subtitles انا عندى اليوم طبق مميز و مساعد مميز أيضا هارى سوليمون
    Toda a comida que é servida, cada taça de arroz nesta mesa. Open Subtitles كل الطعام هنا من صنعي كل طبق ارز على هذه المائده
    Porque pensei mesmo que iria haver mais do que uma carrinha blindada com antena parabólica no estacionamento. Open Subtitles أنهُ سيكون أكثر من منزل متحرك مدرع مع طبق قمر صناعي عليه مركون في المنتزه
    100 cadeiras de ouro e prata, 100 mil pratos de prata. Open Subtitles مائة كُرسي مابين ذهبي و فضي مائة ألف طبق فضي
    Reparem, isto foi apenas alguns anos após a suposta queda de um disco voador em Roswell, Novo México. TED حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو
    Mandei vir uma travessa de carne grelhada e vinho tinto. Open Subtitles لقد طلبت طبق لحم مشوي و بعض النبيذ الأحمر
    Que esquisito, para alguém que come a mesma comida de uma taça de plástico no chão todas as noites. Open Subtitles لا أحب حليب الفراولة غريب من شخص يأكل نفس الطعام في طبق بلاستيكي على الأرض طوال الليل
    No laboratório, os ovos identificados são limpos de células envolventes e preparados para a fertilização numa placa de Petri. TED في المختبر ، تفصل البويضات المحددة عن الخلايا المحيطة بها و تحضر للإلقاح في طبق زرع الخلايا
    Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca. Open Subtitles لإن لدي طبق من كعك الشيروس و لم أجد سكينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد