ويكيبيديا

    "طلبات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pedidos
        
    • pedido
        
    • ordens
        
    • exigências
        
    • requerimentos
        
    • candidaturas
        
    • exigência
        
    • ordem
        
    • exige
        
    • encomenda
        
    • candidatos
        
    • requisições
        
    • encomendas
        
    • indemnização
        
    Não foi. Sem um plano, eu apenas respondi a pequenos pedidos, não a pedidos de trabalho. A todos esses disse que não, só a outros pequenos pedidos: TED أنا قمت فقط ، من دون خطة ، قمت فقط بِرَدَّةِ فعل، لطلبات صغيرة، و ليس لطلبات عمل، رفضتها جميعا، ولكن طلبات صغيرة أخرى.
    Aqui vai uma coisa tirada dos pedidos de Liberty Island! Open Subtitles إليكم شئ من طلبات المستمعين نقدمه من جزيرة الحرية
    O gás actua com maior velocidade num estômago vazio. Algum pedido final? Open Subtitles يعمل الغاز بسرعةعلى معدة فارغة هل من طلبات ؟
    Desculpe, senhor. Não posso discutir ordens de outros clientes. Open Subtitles آسف يا سيدي لا أستطيع مناقشة طلبات العملاء
    Não tenho autoridade para fazer acordos nem para responder a exigências. Open Subtitles ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات
    Nunca falei com ela, só aceitei os pedidos de trabalho. Open Subtitles لم أتحدث معها أبداً إلا من أجل طلبات الشراب
    Vou manter um olho para pedidos de reparação numa carrinha cinzenta com uma chave presa na fechadura. Open Subtitles ساراقب طلبات اعمال الصيانة عن سيارة دفع رباعي فضية اللون ومفتاح عالق في القفل حسناً
    É para já. Chef, mais quatro pedidos a sair. Open Subtitles حسناً أيها الطاهي أربع طلبات أخرى في الطريق
    Até esta data, o Joel recebeu pedidos de mais de 40 grupos ambientalistas, nos Estados Unidos, Canadá e Europa. TED فحتى الآن، حصل جويل على طلبات من أكثر من 40 مجموعة لحماية البيئية، في الولايات المتحدة وكندا وأوروبا.
    Quando juntamos todos, é um grande problema informático: 3500 vítimas, 1800 pedidos de proximidade, a importância das especificações físicas globais e a estética final. TED عندما نضع كل ذلك مع بعض فهو تحدي حاسوبي كبير: 3,500 ضحية و 1,800 طلبات جوار وأهمية المواصفات الجسدية الشاملة والجماليات النهائية.
    Muitos pedidos para ficar na mesa de Miss Shaw. Open Subtitles لدينا طلبات كثيرة من أجل كرسي على طاولة السيدة لي و شوو
    Estava a pensar se não me podia dar um trabalho? Não quero ouvir um pedido tão estúpido. Open Subtitles لو سمحتي .. كنت اتسائل ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟ لا اريد سماع طلبات غبية
    A qual a minha firma ficaria muito contente por administrar, a pedido do teu pai. Open Subtitles وصلاحياتي القانونية ستكون سعيدة جداً للإستمرار في الإدارة.. ضمن طلبات والدك
    Divirtam-se com o espectáculo e se tiverem algum pedido basta gritarem. Open Subtitles استمتعوا أنتم بالعرض و إن كانت عندكم أية طلبات افصحوا عنها
    relaxe com as ordens, o mercado está um pouco inflado. Open Subtitles توخى الحذر في طلبات الشراء فا اسعار الأسهم متضخمة قليلا
    Quero plantas de instalações e cópias das ordens de trabalho. Open Subtitles أريد مخططات شبكة الأسلاك ونسخ من طلبات الشراء المرسلة لك
    De facto, esta é a única guerra, na história dos EUA, em que o governo negociou a paz, aceitando todas as exigências do inimigo. TED في الحقيقة، هذه الحرب الوحيدة في التاريخ الأمريكي التي فاوضت فيها الحكومة السلام عن طريق تلبية كل طلبات العدو.
    Como irá o vice-rei reagir às exigências do Chanceler? Open Subtitles فى رأيك كيف سيتعامل هذا النائب التجارى مع طلبات رئيس الوزراء
    Mas decidi ceder-lhe toda a responsabilidade... já que assinou os requerimentos. Open Subtitles ولكني بلطف قررت إعطائك كل الفضل لأن اسمك هو الذي على طلبات الشراء
    É difícil levar as candidaturas a sério depois dos últimos dias. Open Subtitles من الصعب أخذ طلبات الجامعة على محمل الجد بعد ما حصل في اليومين الأخيرين صحيح
    Se não estou errado, o homem mistério especificou que não queria truques visuais na exigência que fez, não foi? Open Subtitles اذا لم اكن مخطئا الرجل كان ليه طلبات معينه لا خدع سينمائيه أليس كذلك ؟
    É muito lento a cumprir ordem, quando também as anseio. Open Subtitles أنت بطيء بفعل طلبات سيدك و أنا أطلبها أيضاً
    Quanto mais alto se sobe, mais o Movimento exige de ti. Open Subtitles كلما تصعد الى الأعلى كلما تزداد طلبات الحركة منك
    Acende os fornos, pasteleiro! Há uma grande encomenda para aviar! Open Subtitles جهزوا الفرن، لرجل الكعك لدينا طلبات كثيرة للغاية
    Já agora que falou em rejeição, vocês não rejeitam 99,9% dos candidatos? Open Subtitles بالحديث عن الرفض ألم تقوموا برفض 99.9 بالمئة من طلبات الانتساب؟
    A tua assinatura deu-me aprovação irrestrita para todas as requisições. Open Subtitles أعطاني توقيعكِ موافقة شاملة من أجل جميع طلبات الإستحواذ.
    Aceitamos encomendas de flores. Estou a envergonhar a feira de bolos. TED ونستلم طلبات ورد. أنا أجعل بيع الخبز عارا.
    Porém, cerca da metade deles candidatou-se a receber algum tipo de indemnização do Estado, por PSPT. TED إلا أن ما يقارب نصف تعداد الجيش قام بتقديم طلبات تعويض من الحكومة نتيجة تعرضهم لأنواع من إضطراب ما بعد الصدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد