ويكيبيديا

    "طيب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bom
        
    • bem
        
    • boa
        
    • Certo
        
    • gentil
        
    • Pronto
        
    • fixe
        
    • Lindo
        
    • porreiro
        
    • Ok
        
    O animal eras tu, Stanley, um querido e bom animalzinho. Open Subtitles انت كنت الوحش يا ستانلى وحش صغير لطيف طيب
    O seu carácter impressionou-o. Isso mostra que ele é um bom homem. Open Subtitles لقد تأثر بنقاوة روحها وهذا الشيء يدل على أنه شخص طيب
    Pronto. Agora sente-se e fique quieto, como um bom garoto. Open Subtitles هكذا، الآن فقط اجلس والزم الصمت، كفنى صغير طيب
    Não, eu só quero tratar do negócio, está bem, meu? Open Subtitles لا انا اريد ان اجعل الاتفاق طيب يارجل ممكن
    Não é boa altura para ser um terrorista, Manolo. Open Subtitles هذا ليس وقت طيب الّذي سيكون إرهابي، مانولا.
    Falas agora como um bom filho e um verdadeiro cavalheiro. Open Subtitles لماذا الآن تتكلم مثل ابن طيب و نبيل حقيقي
    Oiça, o homem tem bonecos nas cuecas. É um bom homem. Calma. Open Subtitles لديه سيارات إطفاء على لباسه الداخلي، إنه رجل طيب فلتهدأ الآن
    Portanto, homem bom ou mau, que diferença faz? Não temos escolha. Open Subtitles إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر
    Na verdade, é muito bom nas tostas. Para trás! Open Subtitles في الواقع، إن طعمها طيب للغاية مع التوست.
    Graças à menina, hoje há maçãs em tudo o que é bom. Open Subtitles وبفضل تلك الصغيرة تجدون التفاح اليوم في كل ما هو طيب
    Ele está com a Resistência, é um bom homem. Open Subtitles أنه مع الحركة السرية للمقاومة إنه رجل طيب
    O Dr. Lanning era um bom homem. Devolveu-me o meu menino. Open Subtitles الدكتور لاننينج كان رجل طيب و لقد أعاد لى أبنى
    Sabe-se lá o que será para eles passar um bom momento? Open Subtitles أقصد ،الذي يعرف ما التصريحات المناسبه للطفل وقت طيب هناك
    Tenham um bom dia. Passem por lá se puderem, está bem? Open Subtitles ،أتمنى لكم يوماً طيب تعالوا إن سنحت لكم الفرصة، إتفقنا؟
    Pelo menos há uma razão para nos sentirmos bem pela América. Open Subtitles على الأقل هناك سبب واحد لتشعر بشكل طيب حول أمريكا
    Um dia portar-me-ei bem e assentarei. - Todos acabamos por assentar. Open Subtitles يوماً ما سأكون فتى طيب ومتمدن سنتمدن يوم من الأيام
    Ele é uma pessoa boa, Não podemos lhe dar uma segunda chance? Open Subtitles إنه رجل طيب حقا , أعنى ألا تستطيع إعطائه فرصة أخرى؟
    Fala como se cagasse cheiroso, mas é gente boa. Open Subtitles يتظاهر بأنّه من الطبقة الراقية، ولكنه شخص طيب
    Este barril é novo, revestimento limitado, claro, mas com uma boa profundidade. Open Subtitles و يحتاج مزيداً من الوقت إلا أن مذاقه طيب في الأعماق
    Vocę é generoso. Será como nos velhos tempos, estou Certo. Open Subtitles أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك
    É muito gentil, mas nós podemos fazer o nosso próprio caminho. Open Subtitles إنك طيب جداً, لكننا نستطيع أن نسلك طريقنا الخاص بنا.
    Compra um carro ou faz algo fixe para um dos teus amigos. Open Subtitles إذهب واشتري لنفسك سيارة جديدة أو قم بعمل طيب لأحد أصدقائك.
    Olá minhas senhoras! Lindo dia para um desfile, huh? Open Subtitles مرحبا سيداتي، يوم طيب للاحتفال؟
    Pareces ser um gajo porreiro, mas eu não curto de bons meninos. Open Subtitles أظن أنك شاب طيب لكن لا ينفع معي أمر الشاب الطيب
    bem, Ok, e que tal se não pagássemos o seguro do carro... e todos comemos bife? Open Subtitles حسنا,طيب لماذا لاندفع تأمين السياره و سوف تأخذ ستيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد