ويكيبيديا

    "عالم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mundo
        
    • universo
        
    • World
        
    • mundos
        
    • um cientista
        
    • submundo
        
    • mundial
        
    • uma
        
    • cientistas
        
    • o reino
        
    • domínio
        
    • o cientista
        
    • COISAS
        
    Para lá desta mão é um mundo de vaselina. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    Mas num mundo moderno e complexo, precisam de modelos para compreender os riscos com que nos defrontamos. TED لكن في عالم متحضر و معقد، تحتاجون إلى نماذج لفهم الكثير من المخاطر التي تواجهنا.
    É todo um mundo selvagem que ainda não explorámos. TED حقًا، وهذا عالم بري كامل لم نستكشفه بعد.
    Que pelo menos uma vez, num universo infinito, isto teria de acontecer. Open Subtitles ان على الاقل فى عالم لا نهائى الاحداث تحدث بهذه الطريقة
    Pode ser "One World Library", ou pode ser "Open. Wonder. Learn." [Abram. TED قد تعني عالم مكتبي واحد، أو قد تكون افتح وتعجب وتعلم.
    O Hurley é um tone em todos os mundos em que estive. Open Subtitles هذا الرجل هورلى . كان موجود فى كل عالم ذهبت له.
    Porque fizemos da liderança o mudar do mundo, e não há mundo. TED لأننا جعلنا القيادة تتمحور حول تغير العالم، و لا يوجد عالم.
    No mundo médico eles olham as planificações, vistas de baixo. TED في عالم الطب، فإنهم ينظرون إلى المخططات نحو الأعلى.
    Fica bastante quente e fumegante, por vezes, no mundo das emoções humanas. TED إذاً تصبح أكثر إثارة وإغراء بعض الأحيان في عالم المشاعر الإنسانية.
    Como viemos parar a um mundo com este aspeto? TED كيف انتهى بنا المطاف في عالم يبدو هكذا؟
    Era fácil eu destacar-me, o que não podia ser mau num mundo a mudar rapidamente, onde as competências podiam tornar-se obsoletas de repente. TED كان من السهل أن أتميز، وهذا لن يضر في عالم سريع التغيير، حيث يمكن للمهارات أن تصبح بالية بين عشية وضحاها.
    É o mundo das pessoas que precisam de trabalhar com extrema flexibilidade, se quiserem trabalhar, de todo. TED انه عالم الأشخاص الذين يحتاجون للعمل بمرونة فائقة، هذا إن كانوا قادرين على العمل أصلا.
    No mundo da biologia, o que é que poderia ser útil nesta conjuntura para nos tirar deste nó de evolução em que estamos? TED ماذا يوجد في عالم الأحياء قد يكون مفيداً في هذه المرحلة، ليعبر بنا من خلال هذا المعبر التطوري الذي نحن فيه؟
    É um mundo onde a própria informação se torna inteligente e vem a nós automaticamente quando precisamos, sem termos que a procurar. TED إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها.
    Parece que estamos num universo onde tudo é desenhado pela Disney. Open Subtitles يبدو أننا في عالم كل شيء رسم فيه من ديزني
    Quando objectos do outro universo atravessam para o nosso lado, têm energia. Open Subtitles حين تعبر الأغراض من عالم آخر إلى عالمنا، تكون لديها طاقة.
    Somos do One World, One People clube livro do mês. Open Subtitles نحن من جماعة عالم واحد وشعب واحد لنادي الكتاب.
    Acho que algumas COISAS são constantes em todos os mundos. Open Subtitles أظن أن هناك بعض الأمور ثابتة على كل عالم
    No vídeo vemos um cientista a controlar atentamente os sinais do Nexi para conseguir estudar esta questão. TED هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة
    Entre os escolhidos há alguns dos mais sinitros nomes do submundo. Open Subtitles بين أحد أختياراته من بعض الأسماء الشريرة في عالم الجريمة
    Então, que fazemos nós... na capital mundial da pesca ao Halibut? Open Subtitles ماذا تظن اننا سوف نفعل فى عاصمة، بل عالم الهليبوت
    É uma sugestão recente de David Waltham, um geofísico. TED هي اقتراح حديث قدمه دافيد والثوم، عالم جيوفيزيائي.
    100 cientistas examinaram, as três primeiras respostas no quadro. Open Subtitles 100 عالم بحثوا أفضل ثلاث إجابات على اللوحة
    O pequeno truque de palavras para números é um grande salto para o reino cognitivo. TED هذه الحيلة الصغيرة لكلمات العد تعطيك نقطة انطلاق في عالم معرفي كامل.
    Queria levar isto para o domínio de imagens e decidi fazer COISAS que tivessem os mesmos conflitos de identidade. TED أردت أن أخذ ذلك الى عالم الصور، وأنا قررت أن أجعل الأشياء التي لها نفس الهوية تتصارع.
    Vais fazer de mim, o cientista mais importante desde Darwin. Open Subtitles سوف تتجاوزين هذا من أجلي أعظم عالم منذ داروين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد