ويكيبيديا

    "عامين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dois anos
        
    • uns anos atrás
        
    • alguns anos
        
    Jantei com ela há uns dois anos. Ela tinha um grande anel de noivado, eu pu-lo no meu dedo e não o consegui tirar. TED تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه.
    Serão necessários mais dois anos para ligar mais mil milhões. TED وقد تستغرق نحو عامين إضافيين لوصل بليون إنسان آخر.
    Durante muitos meses —penso que até dois anos após o incidente — ela continuava tão asustada que não conseguia estar dentro de casa TED ولعدة أشهر، حتى عامين من الحادث كما أظن، كانت تعاني من الذعر ولم تكن قادرة على التواجد في البيت خلال تنظيمه.
    Foi no mesmo TED, há dois anos, que o Richard e eu acordámos num futuro para o TED. TED نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد.
    Em consequência, o teste não esteve disponível durante dois anos. TED و نتيجة لذلك ظل الاختبار غير متاح لمدة عامين
    Há quase dois anos, mandei este desenho para um concurso de Habitat da ONU, para a reconstrução. TED قبل عامين تقريبا قدمت هذا التصميم إلى مسابقة الأمم المتحدة للإسكان من أجل إعادة بنائه.
    Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. TED استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا.
    Porém, menos pessoas sabem que, depois da sua chegada, em dois anos, foram eliminados cerca de 250 mil indígenas aruaques, TED لكن القليل من الناس يعرفون أنه تم القضاء على 250,000 من الأراواك الأصليين في غضون عامين من وصوله.
    dois anos, fui considerado o orador mais conceituado do programa de Mestrado em Empreendedorismo do MIT, TED منذ عامين ، كنت المحاضر الأعلى تقييما في برنامج الماجستير في معهد ماساتشوتس للدراسات التكنولوجية
    Não houve um cão velho que foi abatido com veneno em HindIey, há cerca de dois anos? Open Subtitles ألم يكن هناك كلبا عجوزا فى منزل هيندلى قد مات مسموما منذ عامين مضت ؟
    Não sou o garoto que ensinastes a caçar dois anos atrás. Lembra-te? Open Subtitles لست الفتى الذى كنت تعلمه الصيد منذ عامين , أتتذكر ؟
    A produção de aviões tinha triplicado em dois anos. Open Subtitles تضاعف إنتاج المقاتلات بمقدار ثلاث مرات خلال عامين
    Nos últimos dois anos, e sem nós sabermos de nada, conseguiram esterilizar mais de 90 porcento da população mundial. Open Subtitles فى عامين فحسب و بدون أن نعلم بالأمر تمكنوا من تعقيم أكثر من 90 بالمئة من البشرية
    Imagino que várias nações tacanhas deste planeta irão ficar muito curiosas quando começarmos a colocar em órbita satélites armados daqui a dois anos. Open Subtitles أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة على هذا الكوكب ستكون شديدة الفضول عندما نطلق أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن
    Oferecemo-nos juntos para a Amnistia Internacional, há dois anos. Open Subtitles تطوعنا معا في منظمة العفو الدولية منذ عامين
    Bem, dois anos de espera fizeram-te ficar realmente nervosa. Open Subtitles يا فتاة، عامين من الإنتظار جعلتك عصبية حقاً
    Quando te conheci há dois anos, estava apaixonado por outra pessoa. Open Subtitles عندما تقابلنا منذ عامين كنت واقع فى حب إمرأة أخرى
    Concebi um sistema mortal para ele, mas isso foi há dois anos. Open Subtitles لقد قُمت بتصميم نظام قاتل له ولكن كان هذا منذ عامين
    Aliás, conhecemo-nos na festa de Natal, há dois anos. Open Subtitles التقينا في حفلة عيد الميلاد قبل حوالي عامين
    Até à fotografia tirada no funeral, na qual ele tinha dois anos. Open Subtitles حتى الصور التي أؤخذت في الجنازة التي كان بها بعمر عامين
    Sim, mas Dean, avistamentos do Thinman vem de há uns anos atrás. Open Subtitles نعم دين، لكن مشاهدات الرجل النحيل، بدأت منذ أكثر من عامين.
    alguns anos, introduzi um curso de preparação para o casamento. Open Subtitles منذ عامين قمت هنا بإنشاء دورة تدريبية حول الإعداد للزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد