A última noiva a escolhê-la anulou o casamento em doze dias. | Open Subtitles | آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم. |
Obrigado mãezinha por me teres enviado uma noiva tão linda | Open Subtitles | شكراً يا أمي علي إرسالك لي عروس جميلة جداً |
Está bem. Estás a planear um esquema de noiva em fuga... | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تُحاولين فعل هروب عروس من نوعٍ ما، أو؟ |
Não estou a ter um momento de "noiva em Fuga", em que sinto que há alguém algures para mim. | Open Subtitles | هذا لا يبدو كلحظة هروب عروس فما أشعر به هو أن هناك شخصٌ ما آخر موجود لأجلي. |
Todas as noivas têm de encontrar um estilo próprio. | Open Subtitles | وهذا هو اختيارك. كل عروس لديها للعثور على أسلوب خاص بها. |
Esperava encontrar a noiva com luz em seus olhos. | Open Subtitles | كنت أتوقع أشاهد عروس تغني؛ ونظرة لينة في عينها |
E se se descobrir a quem serve o sapatinho, então, por ordem real, essa rapariga será a noiva do príncipe. | Open Subtitles | ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير |
Pela Igreja de S. Pedro e por Pedro, não fará de mim uma noiva feliz! | Open Subtitles | الان ، فى كنيسة سانت بيتر و بيتر أيضا انه لن يجعلنى هناك عروس سعيدة |
- Não te comprometes com outra noiva? | Open Subtitles | ــ وألا تعد نفسك بأي عروس أخرى؟ ــ لن أفعل |
Eu ainda não tinha nascido e não a pude ver como uma noiva. Deixe-me olhar para si agora. | Open Subtitles | لم أراك وأنت عروس أريد أن أراك فى هذه الملابس |
para ouvir o anúncio da nova noiva do grande príncipe Humperdinck. | Open Subtitles | لسماع الأعلان عمن تكون عروس الأمير العظيم همبردينك |
Sem ele, em breve noiva, sinto-me confusa e perdida. | Open Subtitles | بدونه , رغم أني قريبا ساكون عروس ابدو بشوشه وضائعه |
Espero que a parva da minha irmã apareça. Não há casamento sem noiva. | Open Subtitles | آمل أن تظهر أختي اللعينة، لا أحب الأعراس التي بلا عروس |
Agora deixa-me ver se a noiva do rei merece o seu peso em ouro. | Open Subtitles | والآن , لنرى ما إذا كانت عروس الملك تساوى وزنها ذهباً |
Uma das coisas que tinha era uma noiva jovem e bonita, a Sarah. | Open Subtitles | واحد هذه الاشياء التي حصل عليها عروس شابة جميلة |
Podes parecer-te com uma noiva, mas nunca hás-de trazer honra à tua família. | Open Subtitles | أنت قد تبدين مثل عروس لكنك لن تجلبي شرفك العائلي |
É tradição o padrinho... dançar com a bela noiva. | Open Subtitles | أعتقد انها عادة ان يرقص أجمل الرجال مع اجمل عروس |
Quero pedir a sua mão em casamento. Vai ser a noiva perfeita para o reino perfeito? | Open Subtitles | أنا أطلب يدكِ للزواج هلا تكونين أجمل عروس لأجمل عريس؟ |
Posso dizer-te que, a dada altura, todas as noivas se sentem um pouco sobrecarregadas por estas coisas. | Open Subtitles | ربما هى ليست منطقه راحتك أنا أخبرك هذا فى مرحله ما كل عروس تحس بالعجز من كل هذا |
O orgulho de Filadélfia, O Garanhão Italiano, e actual campeão, Rocky Balboa. | Open Subtitles | عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى وبطل العالم للوزن الثقيل روكى بالبوا |
Simples... a noiva e o noivo sabiam dizer seis palavras entre ambos, mas foi profundamente comovente. | Open Subtitles | بكل بساطة, عريساً و عروس عرفا ستة كلمات بينهم وكان مؤثراً للغاية |
Terei depressa a sereia e o oceano será meu | Open Subtitles | قريبا سأحصل على عروس البحر تِلْك, والمحيط سيكون مِلْكاً لي. |
Se năo estivesse prometida... lhe daria um beijo de despedida. | Open Subtitles | ... إذا لم تكونى عروس لكنت قبلتك قبلة الوداع |
Por acaso... Passei o tempo a ler "The Bride of Lammermoor". | Open Subtitles | في واقع الأمر، كنتُ أقضي وقتي في قرائة "عروس لامامور" |
Faz dois dias que a nora do Saliho congelou-se com seus dois filhos. | Open Subtitles | . ستتجمد في غضون ساعة واحدة جمدت عروس (صلاح) حتى الموت . بعد مرور يوم هي وأطفالها |