ويكيبيديا

    "عشيق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • namorado
        
    • um amante
        
    • amante da
        
    • garanhão
        
    • amantes
        
    Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. Open Subtitles يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور
    Se eu não souber conduzir, nunca irei arranjar um namorado, nem nunca casar e terei de adotar um rapaz como a Rosie O'Donnell. Open Subtitles اذا لم استطع القيادة فلن احصل على عشيق ولن استطيع الزواج ثم سأضطر إلى تبني طفل مثل روزي اودونيل
    Não vale a pena ter namorado se ele não for ao baile connosco. Open Subtitles ليس هناك هدف من إمتلاك عشيق إذا لم يذهب إلى الرقص معك
    Passado algum tempo, fartar-te-ás deles e terás um amante. Open Subtitles بعد مدة ستتعبين من الإثنين و تتخِّذين عشيق
    O seu pai verdadeiro ou é o homem que limpa a piscina... ou o amante da minha mulher. Open Subtitles والده الحقيق إما الرجل الذي ينظف حوض السباحة أو عشيق زوجتي
    Por que não arruma um namorado mais careta? Open Subtitles لما لا تحصلين على عشيق من النوع المحافظ؟
    Ela tinha um namorado, desempregado, bêbado. Uma boa prenda. Open Subtitles كان لديها عشيق ، لاعمل لديه و يسكر دائماً لديها ذوق رفيع
    O júri não vai gostar de uma psicóloga que dorme com o namorado da doente. Open Subtitles الطبيبة النفسية التي تعاشر عشيق مريضتها كيف سيكون صدى ذلك أمام هيئة المحلفين ؟
    O meu primeiro namorado enviou-me este poema. Estava no segundo ano na... Open Subtitles أول عشيق لي أعطاني هذه القصيدة .. كنت في السنة الأولى في
    Não tenho filhos para educar, marido ou namorado. Open Subtitles لا يوجد أطفال لأربّيهم، ولا زوج، ولا عشيق
    Desculpa, tu tens um namorado ou ex namorado colorido mas andas por aí a beijar estranhos? Open Subtitles عفوا.. أنتي عندك عشيق سابق أو صديق مع أشياء أخرى لكنك تذهبين وتقبلين الغرباء
    Olha que se tens namorado, é a mim que o deves! Open Subtitles معذرة،سيّدتي، لكنكِ لديكِ عشيق الآن بسببي
    Se o namorado do Cleveland Jr. Open Subtitles اذا عشيق كليفليند الابن يستطيع العيش هنا
    Talvez, mas isto foi um cumprimento típico de namorado. Open Subtitles ربما لاكن هذا بالتأكيد تلويح من عشيق .. لا افهم ..
    O namorado da vítima estava na cidade no dia do desaparecimento, nas provas para uma equipa de basebol. Open Subtitles عشيق الضحية كان بالبلدة يوم اختفائها يجري اختباراً لفريق بيسبول في الدوري الثانوي
    Achas que podes chatear-me com um namorado de dois metros que parece um armário. Open Subtitles تظنين أنّ بإمكانكِ العبث معي بإحضاركِ عشيق بطولـ8 أقدام، و الذي يشبه الطابوق بالبنيان.
    Lembro-me quando me apanhaste em flagrante aqui... com o namorado da minha mãe. Open Subtitles لأتذكر عندما كشفتني بالأعلى هنا.. على السطح مع عشيق أمي
    Lembra-se do homem que mentiu ter visto na moto, quando estava com o namorado da sua irmã, o homem que com a sua ajuda, a polícia mantém preso? Open Subtitles أتتذكرين الذي كذبت بشأن رؤيتك له على دراجته, عندما وقفت, مع عشيق أختك, الرجل الذي ساعدت الشرطة في القبض عليه؟
    Clifford, tenho um problema. Disseste que eu devia ter um amante. Open Subtitles "كلفورد"، عِنْدي مشكلة أنت قُلتَ أنه يَجِبُ أَنْ آتخذَ عشيق
    Esse fantasma tem de fazer a passagem, por isso, preciso descobrir se o Pai Natal é o amante da Jane. Open Subtitles بأن يعبر هذا الشبح ولهذا يجب علي أن أجد إن كانا سانتا هو عشيق جاين
    Porque é que no seu caso, você é um garanhão, e quando sou eu, sou uma "influência negativa?" Open Subtitles فكيف تكون عندما تفعل ذلك تكون عشيق و عندما أنا أفعل ذلك أكون مثير للشغب ؟
    Ela é como uma mulher louca, uma louca que busca amantes em todos os lugares. Open Subtitles يبدو مثل إمرأة مجنونه. أمرأة مجنونه, تبحث في كل مكان عن عشيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد