ويكيبيديا

    "عفو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdão
        
    • Amnistia
        
    • perdões
        
    • indulto
        
    • anistia
        
    • Com licença
        
    • condicional
        
    O Atrasado obteve um perdão assinado pelo governador, graças a nós. Open Subtitles كانتجت رايت حصل على عفو من حاكم الولاية. شكرا لنا
    Infelizmente sim, pode, a não ser que... obtenha o perdão. Open Subtitles لسوء الحظ فإنه سيحدث إلا إذا حصل على عفو
    Depois fugias do hospício ou recebias um perdão, e ficavas feliz, livre para matar com impunidade, protegido pela lei com base na insanidade... e voltavas a perseguir criancinhas! Open Subtitles و تقضي بقية حياتك في مؤسسة على نفقة الحكومة و قد تهرب أو تحصل على عفو هناك أنت تعيش حرا كالهواء ... تحت حماية القانون
    CA: Tem-se dito que há uma certa diferença de opiniões entre o senhor e os seus colegas sobre qualquer cenário em que lhe possa ser oferecido um acordo de Amnistia. TED كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو.
    Estás a dizer que não arranjava mulher numa prisão nem com perdões. Open Subtitles أتقول أنني لن أستطيع المضاجعة في سجن نسائي وبيدي اوراق كلها اصدارات عفو ؟
    Onde vivereis, até à altura de anunciar vosso casamento, pedir perdão ao Príncipe, e vos chamar de volta com milhões de vezes mais alegria do que agora que partis, desgostoso. Open Subtitles حيث ستعيش حتى نجد الوقت حتى نفجر زواجك و نصلح بين أصدقائك اطلب عفو الامير ليعيدك الى بيتك
    O perdão da pena autoriza a sua libertação imediata. Open Subtitles هذا عفو نهائي. يُخوّل إطلاق سراحك الفوري.
    Eis um perdão do Procurador-Geral. Open Subtitles هذا عقد عفو وإطلاق سراح من مكتب المدعي العام
    Todas pensam que irão receber perdão da Coroa. Dão-me vómitos. Open Subtitles كل شخص يعتقد انه سيحصل علي عفو من الملك، يشعروني بالغثيان
    Nina, você conseguiu o perdão do presidente. O que mais quer? Open Subtitles نينا ، لقد حصلت على عفو من الرئيس ، ماذا تريدين ايضا ؟
    Desejo ser libertado imediatamente, com um pedido de desculpas, e o meu acordo de perdão intacto. Open Subtitles .. أرغب أن تُفرجوا عنّي الآن .. وتُقدّموا الإعتذارات وتعطوني إتفاقية عفو صالحة
    Podemos conseguir-lhe um perdão assinado pelo Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles يمكنني الحصول على عفو قانوني من أجله موقع من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    estava no bom caminho para um perdão presidencial. Open Subtitles هو كان على الخط السريع للحصول على عفو رئاسي كامل.
    E você garantiu-lhe um perdão condicional e Amnistia por todos os roubos que cometeu. Open Subtitles وضمنتَ لهُ عفو مشروط وعفو كامل عن كل السرقات التي ارتكبها
    Também podeis dar o meu perdão geral a todos os rebeldes. Open Subtitles حسب الضرورة. يمكنك ايضا إعطاء عفو عام للثوار
    Haveis escrito esta carta a 19 de Janeiro, ou seja, após o rei ter declarado o seu perdão e a rebelião ter terminado. Open Subtitles وكان 19 يناير ، بعد عفو الملك ووضع حد للتمرد
    Significava que mesmo após o gracioso perdão do rei, não havíeis mudado o vosso coração e opinião de traidor. Open Subtitles تعني أنه حتى بعد عفو الملك لم تتغير افكارك الخائنة
    Mesmo depois do gracioso perdão do Rei, não mudaram vossas opiniões, nem o vosso coração de traidor, e ainda desejais depor o Rei. Open Subtitles حتى بعد عفو الملك لم تتغير افكارك الخائنة وأنت لا تزال ترغب بالانقلاب على الملك
    "Amnistia para todos os presos de Nova York em troca do presidente. Open Subtitles عفو تام لجميع سجناء نيويورك مقابل الرئيس
    Têm perdões para assassinos, portanto também deve haver para nós. Open Subtitles لديهم عفو للمجرمين غير النادمين هناك لو كانت تلك الحالة، إذاً سيكون هناك عفو لنا أيضاً
    O indulto do Rei e cem acres por estabelecerem-se em terra e dedicar-se ao comércio pacífico. Open Subtitles عفو ملكي ومائة فدان من الأرض إلى كل واحد منكم يستوطن على الشاطئ أو يستخدم السفن في التجارة السلمية
    Porque havia anistia cada três anos, e isso me afetava. Open Subtitles بمعدل متوسط هنالك عفو كل 3 سنوات لذلك كان من نصيبي
    Com licença, cavalheiros. Open Subtitles عفو ايها السادة
    5 anos atrás, Patricia Bradley recebeu... liberdade condicional pelo governador. Open Subtitles منذ 5 سنوات باتريشا برادلي منحت عفو مشروط من قبل حاكم الولاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد