ويكيبيديا

    "عمّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que
        
    • sobre
        
    • pelo que
        
    • que estás a
        
    • está
        
    • aquilo que
        
    • daquilo que
        
    • do que
        
    • no que
        
    • que é que
        
    • que a
        
    Ninguém realmente sabe o que a Internet é porque é diferente do que foi há uma hora. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    Consubstanciámos o que Flint andava a gritar há meses e pusemos na Internet para todo o mundo ver. TED قمنا بتقديم إثبات عمّا كانت تعاني منه مدينة فلينت لشهور، ووضعناه على الإنترنت كي يراه العالم.
    Mas é difícil fazê-lo, se as únicas informações que tivermos forem o que se passa hoje à superfície da Terra. TED لكنه من الصعب القيام بهذا إذا كانت المعلومات التى لدينا هي فقط عمّا يجرى اليوم على سطح الأرض.
    Já fui questionada sobre o que sei... que é nada. Open Subtitles لقد إستجوبونني بالفعل عمّا أعرفه والذي هو لا شئ
    Lá por ser médica sou responsável pelo que aconteceu naquele avião? Open Subtitles هل لأنني طبيبة أصبح مسئولة عمّا حدث في تلك الطائرة؟
    Se reuniram sem saberem o que o Presidente irá dizer. Open Subtitles من دون أن يملكوا أدنى فكرة عمّا سيقوله الرئيس
    Depois de ter falhado em 2 casamentos aprendi bem o que funciona e não funciona entre 2 pessoas. Open Subtitles بصفتي الخبيرة بعد فشل كلا زواجىَّ فقد تعلّمت الكثير عمّا ينجح وعما لا ينجح بين شخصان
    Mas depois...soube o que aconteceu e rezei por si. Open Subtitles لكن بعد ذلك عندما سمعت عمّا حدث صليتلأجلك
    Eu sobrevivi à minha primeira noite na cadeia, mas fiquei apavorado imaginando o que os próximos 729 me reservavam. Open Subtitles نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً وتساءلت عمّا تخبئه الأيام السبعمئة والتسعة والعشرين التالية
    Para referência futura, essa palavra não significa o que pensas. Open Subtitles للمرجع المستقبلي، تلك الكلمة لا تعبّر عمّا تفكّرين به
    Pensava que um escritor devia escrever o que sabe. Open Subtitles اعتقدتُ أنه يفترض بالكاتب أن يكتب عمّا يعرفه
    Se achas que o que tens de fazer é acenar a confirmar o que já sei, então temos um problema. Open Subtitles انظري، إن كنتِ تعتقدين بأن كل ما عليكِ هو هز رأسكِ للتأكيد عمّا أعلمه مسبقاً فحينئذٍ لدينا مشكلة
    Não podemos deixá-lo ir embora até termos a certeza que o que aconteceu não se voltará a repetir. Open Subtitles أنتَ تعلمُ بأنه لا يمكننا ترككَ ترحل حتى نتيقن عن عمّا حدث أنه حادثٌ غير متكرر
    Sei tudo o que se passou entre ti e a tua pequena... Open Subtitles أعرف كل شيء عمّا حدث ..وعمّا استمر بينك وبين فتاتك الصغيرة
    Tenho de aprender a falar sobre o que me aconteceu na ilha. Open Subtitles أحتاج للتحسُّن أوّلًا حتّى أقوى على التحدّث عمّا جرى لي هناك.
    Recebi a tua mensagem. sobre o que queres conversar? Open Subtitles مهلاً، لقد وصلتني رسالتك، عمّا تُريد أن نتحدث؟
    Queres redimir-se pelo que fez? É a tua única hipotese. Open Subtitles إن أردتَ التكفير عمّا فعلتَه فهذه هي فرصتك الوحيدة
    Não sei do que estás a falar, mas parece ilegal. Open Subtitles لا أدري عمّا تتكلّم، لكنّه يبدو شيء غير قانوني.
    Pressinto que está no seu melhor comportamento, mas não direi mais nada. Open Subtitles أشعر أنك في أفضل حالاتك النفسية، لكنني لن أزيد عمّا قلت.
    De qualquer forma, aquilo que pedirmos, dependerá se vamos fazer sexo depois. Open Subtitles بعض ما سنطلبه يعتمد عمّا إذا كنّا سنمارس الجنس بعد الأكل
    Não sei daquilo que estás a falar, está bem? Open Subtitles مهلا، انتظر. أنت لا تعلم عمّا تتحدّث، مفهوم؟
    Durante as semanas seguintes, não conseguia deixar de pensar no que tinha planeado para dizer no meu discurso. Open Subtitles خلال الاسابيع القادمة لم أستطع أن أساعد نفسي على التفكير عمّا خططت لأن أقوله في الخطاب
    Ele perguntou-me o que é que eu fizera para passar aquele tempo todo em que ficara num quarto do hospital. TED سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية التي أمضيتها في غرفة المستشفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد