ويكيبيديا

    "غادر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixou
        
    • embora
        
    • sair
        
    • partiu
        
    • Sai
        
    • saia
        
    • saído
        
    • saiu do
        
    • fugiu
        
    • deixado
        
    • saíram
        
    • deixar
        
    • abandonou
        
    • ido
        
    • saiu de
        
    Bush deixou o Texas para ir para o seu segundo sítio preferido. Open Subtitles غادر تكساس لثانى أفضل الأماكن بالنسبة له فى العاشر من سبتمبر
    O meu amigo foi-se embora com outra. Diverti-me imenso. Tens Seconal? Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    Teve a impressão, quando chegou, de que alguém tinha acabado de sair? Open Subtitles هل أنتابك شعوراً عندما وصلت بأن شخصاً ما غادر للتو ؟
    Na manhã seguinte ele partiu... e eu estou aqui à espera. Open Subtitles . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره
    Pega no dinheiro, vira a tabuleta de "Aberto" para "Fechado" e Sai. Open Subtitles انتزع المال النقدي قلب اللافتة من مفتوح إلى مغلق ثم غادر
    saia agora e vai ser apenas um artigo no jornal local. Open Subtitles لذا غادر الآن، وسيكون هذا مقالاً صغيراً في القسم الحضري.
    Daddy Meu amor deixou seu bebê de novo, disse que ia voltar, mas ele esqueceu de dizer quando Open Subtitles غادر الأب لوفين بلادي 'طفل له مرة أخرى ، وقال سأعود لكنه نسي أن يقول متى
    Na eventualidade de ainda não ter sido contactada pelo Hendale, o seu filho deixou a clínica de reabilitação um pouco cedo, esta manhã. Open Subtitles اذا لم تكن بالفعل قد حصلت على اتصال من قبل هيمدل ابنك غادر المركز التأهيلي في وقتٍ مبكر من هذا اليوم
    Ele foi-se, deixou o país esta manhã, bem cedo. Open Subtitles لقد رحل, لقد غادر البلاد مبكراً صباح اليوم
    Vou-me embora esta noite. Faça o mesmo enquanto pode. Open Subtitles سأغادر الليلة، قم بالمثل، غادر بأقرب وقتٍ ممكن
    Deus, quando ele se foi embora, só queria ter ido com ele. Open Subtitles .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه
    Rohan não estava na cidade quando Rahul foi embora. Open Subtitles روهان لم يكن بالمدينة عندما غادر راهول المنزل
    Diga ao Sr. Dardis que o Sr. Bernstein acaba de sair... e que está disponível amanhã todo o dia. Open Subtitles أخبري السيد دارديس ان السيد برنستين قد غادر لتوه و أنه سيكون متاحا في أي وقت غدا
    Agora, se sair gentilmente, poderemos começar a remover a desordem que criou. Open Subtitles والآن، غادر لو سمحت حتى يتسنى لنا تنظيف الفوضى التي سببتها
    Eu sei que é difícil ser a pessoa que partiu. Open Subtitles أعلم أن من الصعب أن تكون الشخص الذي غادر
    Vim por isso. Não te vi lá quando o barco partiu. Open Subtitles هذا سبب مجيئي لأنني لم أركِ على متنها حين غادر
    As nossas famílias correm perigo e se o Carapuço Sai da ilha... Open Subtitles أهلنا في مشكلةِ وإذا غادر القلنسوةُ الجزيرةِ
    Paga a passagem e Sai logo em seguida Open Subtitles المكان قريب لدرجة انه لم يكد يسدد ثمن التذكره حتى غادر على الفور
    Já disse, saia já daqui. Senão, confisco... Parte o vidro. Open Subtitles كما سبق وأخبرتك، غادر في الحال وإلّا احتجزت قاربك.
    Ele conseguiu entrar na cidade prometida sem nós sabermos, o que quer dizer que ele também podia ter saído discretamente. Open Subtitles بطريقةٍ ما، إستطاعَ الدُخُول الى بروميس سيتى بدون علمنا حتى مما يعني انه قد يكون غادر كما دخل
    Provavelmente ficou grávida quando o marido saiu do hospital. Open Subtitles ربما حملت بعد أن غادر زوجها المستشفى مباشرة
    - Ele deve ter percebido que eu o vi e fugiu. Open Subtitles حسناً ، يبدو أنه أدرك أننى لاحظته وقد غادر بعيداً
    Já tinha deixado os Demolidores... para juntar-me a Optimus. Open Subtitles أود أن غادر بالفعل مخربين للانضمام الى أوبتيموس،
    saíram todos, foram para baixo e eu fui despedir-me. Open Subtitles كان الجميع قد غادر نزلتُ إلى الأسفل وودّعتهم
    Após deixar o café, não o conseguimos localizar em mais nenhuma câmara. Open Subtitles بعد أن غادر المقهى، لم نجده على أي كاميرا أخرى بعدها.
    O padre abandonou a batina, porque como ele disse, não podia aproveitar a vida, com o prazer da igreja pela morte. Open Subtitles غادر القس الكنيسة, لأنه لم يستطع أن يوازن مابين متعة الحياة وما بين متعة الموت في الكنيسة.
    - saiu de manhã cedo. - Como estão as coisas com ele? Open Subtitles ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد