Estamos a lidar com um homicídio múltiplo, pode abrir a porta? | Open Subtitles | نحن نتعامل مع جرائم متعددة هنا هلا فتحت الباب فحسب |
Mas se abrir os contentores, o oxigénio vai danificar os ossos. | Open Subtitles | لكن لو أنك فتحت الحاويات فإن الأكسجين سوف يتلف العظام |
abriste a porta sem ver a altura do passeio. | Open Subtitles | فتحت الباب للتو دون التحقق من علو الرصيف |
Mas, se tivesse aberto o álbum que contém as 600 fotografias dentro, teria gasto outra hora. | TED | الآن، إن كنت قد فتحت الملف الذي يحوي 600 صورة، لكنت قد قضيت ساعة أخرى. |
Quando Eu abri a porta... o seu marido ainda estava vivo. | Open Subtitles | حينما فتحت باب العربة .. كان زوجك لا يزال حياً |
abriu a conta com o nome falso, fez todas as declarações de imposto e alugou o apartamento para terem um endereço válido. | Open Subtitles | هي من فتحت الحساب الوسيط بأسم مزيف، تولت معاملات عوائد الضرائب، و أستأجرت شقة لكي يكون لديهم بريد ألكتروني صالح. |
Se abrir a porta errada... coisas más vão entrar. | Open Subtitles | اذا فتحت الباب الخطأ، جميع الأشياء الضارة ستأتيك |
Se abrir uma garrafa hoje... terá um gosto diferente de outro dia em que eu a abrisse. | Open Subtitles | أي أنني إذا فتحت زجاجة نبيذ اليوم ستختلف طعمتها عن إذا فتحتها في يوم آخر |
Se fizer o que pedem e abrir os celeiros, ficarão bem alimentados hoje e a morrer de fome amanhã. | Open Subtitles | , إذا فعلت كما تطلبوا و فتحت المخازن . سوف تأكلون جيداً اليوم وتموتوا من الجوع غداً |
Voltas a abrir a boca, seu badameco, e vamos ter problemas. | Open Subtitles | ،إن فتحت فمك ثانيةً، أيها الأحمق الصغير وسوف نواجه مشكلة |
Eu amo-te, mas se abrir a porta, nada disso irá mudar. | Open Subtitles | أحبك ولكن إن فتحت أنا الباب لن يتغير أي شيء. |
Se abrir essa porta, verá porque estava a conduzir tão devagar. | Open Subtitles | و اذا فتحت ذلك الباب، سترى لماذا كنت اسوق ببطئ. |
Há dez 100 em 1.000, portanto, abriste 10º/o. | Open Subtitles | ،يوجد عشر مئات بالألف لذا فأنت فتحت عشرة بالمئة |
Mas, antes disso, sem as luvas, abriste os olhos dela para que pudessem ver-te? | Open Subtitles | لكن قفازاتك الخاصة بك في متناولك فتحت جميع عيونهم حتى يتمكنوا من رؤيتك؟ |
Depois podes ir. Já abriste o vinho? | Open Subtitles | بعد ذلك يمكنك الذّهاب كنت قد فتحت زجاجات النبيذ,أليس كذلك؟ |
Não me lembro de ter aberto a bolsa. Devo ter aberto. | Open Subtitles | انا لا اتذكر اننى فتحت الحقيبة اعتقد اننى يجب ان اكون قد فتحتها |
Eu abri a porta, Jim empurrou-o para fora do carro. Foi isso. | Open Subtitles | أنا فتحت الباب، جيم ألقى به إلى خارج السيارة هذا هو |
A minha mãe abriu a porta cuidadosamente, e meteu a roupa suja na máquina, assim. | TED | اذكر عندما فتحت والدتي باب الغسالة بهدوء ووضعت الغسيل داخل الغسالة هكذا |
Hás de cometer alguns erros pelo caminho, toda a gente comete mas se abrires o coração e se abrires a mente hás de chegar lá. | Open Subtitles | بالتأكيد سترتكب بعض الأخطاء فكلنا ذووا خطأ ولكن إن فتحت قلبك وأعملت عقلك |
Este estranho mundo quântico faz parte de uma nova fronteira aberta pela descida em direcção ao zero absoluto. | Open Subtitles | عالم الكم الغريب هذا هو جزء لآفاق علمية جديدة فتحت مصراعيها بالغارة المباغتة صوب الصفر المطلق. |
Mas há tantos ficheiros abertos sobre si, Sr. No. | Open Subtitles | لكن توجد ملفات عديدة فتحت لك بالفعل ، دكتور نو |
Um pouco quente. Importas-te que abra a janela? | Open Subtitles | دافئ نوعا ما هل لديك مانع إن فتحت النافذة ؟ |
Assim que a senhora Abre a porta, põe-se a fazer a sua cena. | Open Subtitles | اللحظة التي فتحت فيها الباب ، بدأ يقوم بحركاته تلك |
Está cansada, senhora. Abro a janela para si. | Open Subtitles | أنتِ مجهده ، يا سيدتى لقد فتحت النافذة لكِ |
E depois abri o armário e tinha lá dinheiro. | Open Subtitles | ثم فتحت الخزانة و وجدت بها أموالاً كثيرة |
Dirigi-me para lá, ela abriu-me a porta como se fosse ajudar-me. | Open Subtitles | فتحت الباب ودخلت. فتحت الباب لي ودخلت كما لو كانت ستساعدني. |
Ela vira-se, vai tirando suas calças alaranjadas, Abre as pernas assim bem abertas e diz-me: | Open Subtitles | إنقلبت وخلعت سروالها البرتقالي فتحت ساقيها على اتساعهما وقالت لي |