ويكيبيديا

    "فرص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • oportunidades
        
    • hipótese
        
    • as hipóteses de
        
    • as probabilidades
        
    • chance
        
    • riscos
        
    • as chances
        
    • arriscar
        
    • perspectivas
        
    • empregos
        
    • oportunidade
        
    • probabilidade de
        
    • postos
        
    • provável
        
    • de emprego
        
    Vejam, temos oportunidades de sol e de vento em toda a nação. TED تأمل، لديك فرص للطاقة الشمسية وطاقة الرياح في كل أرجاء البلاد.
    No conjunto, é o que todos os ecossistemas fazem. criam cada vez mais oportunidades para a vida. TED في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة.
    Os nossos antepassados primitivos, quando viam os seus habitats e vidas em perigo, aventuravam-se em territórios desconhecidos à procura de melhores oportunidades. TED وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش.
    Tínhamos de lutar contra o Texas, senão não teríamos hipótese. Open Subtitles واذا مانوت الام محاربة تكساس فأن فرص الفوز ضئيلة
    Mas como o espaço é realmente grande, as hipóteses de ser recolhido nesse tempo são de 2 elevado a 2 biliões, Open Subtitles لكن مع كبر حجم الفضاء و كل هذا فرص إنقاذك فى خلال هذا الوقت هى 2 أس 20 بليون
    Sabes quais são as probabilidades de prender-mos alguém, neste momento? Open Subtitles فقط سيقترفها تعرف ما فرص اعتقال اي شخص الآن؟
    Por Deus, Homer... que chance teria... um bando de garotos de Coalwood... de realmente ganhar na Feira Nacional de Ciências? Open Subtitles اخبرنا بحق الله يا هومر ما هى فرص مجموعة من الصبية من كولوود
    O mais importante de tudo, creio eu, é trabalhar com pequenos grupos de mulheres, dando-lhes oportunidades de obterem empréstimos em microcrédito. TED الأهم من ذلك كله، على ما أعتقد هو العمل مع مجموعات صغيرة من النساء، ومنحهن فرص لقروض صغيرة جدا.
    Eramos muito pobres. Não havia muitas oportunidades para uma rapariga. Open Subtitles كنا فقراء جدا ولم يكن يوجد فرص كثيرة لفتاة
    Como pode apresentar oportunidades de investimento, sem televisão, sem anúncios nas revistas?" Open Subtitles كيف نقدم فرص استثمارية بدون اعلانات تليفزيونية واعلانات فى المجلات ؟
    E eu aposto que Alpine Valley vai dar uma oportunidade ao kid... ter muitas oportunidades com a Donna este fim-de-semana. Open Subtitles وانا أراهن انه إذا ذاهبنا إلى الوادي سوف يعطي هذا الطفل فرص كثيره للعبث مع دونا هذه العطله
    Digamos apenas que a Buy More oferece mais oportunidades do que aquilo que aparenta à primeira vista. Open Subtitles أنت تعلم، لنقل أن باي مور قد عرض فرص عمل أفضل من الذي رأيتها سابقا
    Parecem haver oportunidades bem lucrativas no negócio do mergulho. Open Subtitles يبدو أنّه توجد فرص مربحة بتجارة صيد اللؤلؤ
    Nem sempre temos uma segunda hipótese na nossa vida, Rossi. Open Subtitles لا نحصل دائما على فرص ثانية في الحياة روسي
    as hipóteses de se fazer isso a partir daqui são muito poucas. Open Subtitles يمكنني القول أن فرص تحقيق هذا من هنا تبدو قليلة للغاية
    A propósito, as probabilidades de não ires ao telhado evaporaram-se. Open Subtitles وبالمناسبة فرص عدم صعودك للسطح لم يعد لها وجود
    Aqui, quanto mais munições carregares, maior será a chance de voltares vivo. Open Subtitles هنا، كلما حملتم ذخيرة كثيرة، كلما سنحت لكم فرص النجاة المهمة، أن تهزموا العدو المُدجج بالسلاح
    Mas... já vi o suficiente para não querer correr quaisquer riscos. Open Subtitles لكن، أم، لقد رأيت ما يكفي عدم اتخاذ أي فرص.
    Eu disse-lhe ke eram só rumores que as chances eram... quase nenhumas. Open Subtitles أخبرته أنها مجرد شائعات وأن فرص النجاة عملياً ليس لها وجود
    Não vou arriscar. Temos de acabar com isto de vez. Open Subtitles انا لا يمكن ان اخذ اي فرص لابد ان ننهي هذا نظيفا
    Felizmente, não tem dinheiro, nem perspectivas! Open Subtitles لحسن الحظ أنه لا يملك المال ولا فرص للعمل.
    E a melhor maneira de fazer isso é ajudando a criar empregos. TED وأفضل طريقة لذلك هي من خلال المساعدة في خلق فرص العمل.
    E depois ele diz: "A sua probabilidade de ter um aborto duplica "quando passa da data esperada. Vamos arranjar-lhe um quarto." TED وعندها قال إن فرص حدوث إجهاض تتضاعف عندما تتعدي يوم الولادة المتوقع.
    Uma forma de aumentar esses postos de trabalho é tornar os trabalhadores de saúde comunitários numa força de trabalho formal. TED أحد السبل للتعويض عن خسارة فرص العمل هي جعل العاملين في الخدمات الطبية المجتمعية جزء من القوة العاملة
    Foi aí que eu percebi que quanto mais complicada se constrói uma máquina, mais provável é que ela falhe devido a algo completamente inesperado. TED هذا عندما أدركت أنه كلما زادت درجة تعقيد الآلة التي تصنعها، كلما زادت فرص فشلها بسبب أمر غير متوقع تماماً.
    São as oportunidades de emprego para as quais me vou candidatar. Open Subtitles لأنّ تلك هي فرص العمل التي سأتقدم بطلبات للحصول عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد