Há 10 mil anos, nas colinas férteis do Médio Oriente, uma ideia gera o mundo em que vivemos, hoje. | Open Subtitles | قبل 10 آلاف سنة في هضاب الشرق الأوسط الخصيبة, فكرةٌ تمخض عنها العالم الذي نعيش فيه اليوم. |
Há uma ideia óbvia no século XXI que é tão óbvia como a ideia de juntar uma máquina a vapor a um tear, na época de Jacquard. | TED | فنحن لدينا فكرةٌ واضحةٌ في القرن ال21 كوضوح فكرة دمج المنوال مع محرّكٍ بخاريّ في زمن جاكارد. |
Bem, eu-eu queria dizer que esta coisa da universidade é uma ideia brilhante. | Open Subtitles | ما أردتُ قولهُ أن الموضوع عن بناء جامعة فكرةٌ رائعة |
Ou podemos ter a inspiração, uma ideia de uma acção a tomar. | Open Subtitles | أو قد تأتيك فكرةٌ مـُـلهَمَـةٌ للقيام بعملٍ ما |
É provavelmente uma boa idéia nós começarmos com o programa real. | Open Subtitles | لعلَّها ستكونُ فكرةٌ جيدة إن بدأنا البرنامج الحقيقي |
É uma ideia excelente, para o tipo que inventou o computador que lê a mente. | Open Subtitles | إنّها فكرةٌ عظيمة لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول |
Tenho uma ideia melhor. E se trouxesses algumas para jantar? | Open Subtitles | أتدري، لديّ فكرةٌ أفضل لمَ لا تجلب بعضاً منها على العشاء؟ |
Tenho uma ideia fantástica para fazer dinheiro. | Open Subtitles | لدي فكرةٌ يمكن أن تدر علينا مالاً وفيراً |
Se o seu anúncio foi bem escrito, posso ter uma ideia melhor do que preciso. | Open Subtitles | حسناً، لو كُتِبَ إعلانُك بشكلٍ صحيح لأصبح لدي فكرةٌ أوسع بشأن ما أحتاجه |
É uma ideia interessante. Por que não me dás um minuto para discutir isso com os meus amigos? | Open Subtitles | هذه فكرةٌ مثيرة للإهتمام، لماذا لا تعطني برهة للتباحث بأمرها مع أصدقائي؟ |
Agora, uma ideia nascida no Médio Oriente pode difundir-se pelo mundo Romano. | Open Subtitles | الآن فكرةٌ تولدُ في الشرق الأوسط يُمكن أن تَنتشِرُ في أنحاء الإمبراطورية الرومانية |
O quê? - É uma ideia terrível! Está a fazer isso para me lixar? | Open Subtitles | إنها فكرةٌ سيئة، أعني، عل تقوم بذلك لتخالف رأيي؟ |
Mas já que falaste no assunto, queria ouvir-te sobre uma ideia de negócio. | Open Subtitles | ولكن بما أنكَ ذكرت الآمر. لدي فكرةٌ بشأن العمل، أريد أن أُدار عن طريقك. |
Terei uma ideia melhor se a conseguir enviar pela manhã. | Open Subtitles | ستكون لديّ فكرةٌ افضل لو كان بإمكاني شحنها عند الفجر. |
Acho que é uma ideia muito interessante e podia dar um excelente segundo livro. | Open Subtitles | اعتقد ان تلك فكرةٌ مثيرةُ للإهتمام وقد تنفع لأجل كتاب عظيم ثانٍ |
Os físicos já não precisavam de saber onde estavam armazenadas as informações para as encontrar na "web" e ter-lhes acesso, uma ideia que se espalhou pelo mundo inteiro e transformou a forma como comunicamos na nossa vida diária. | TED | لم يعد الفيزيائيون بحاجةٍ إلى معرفة أين خُزِّنت المعلومات بغية إيجادها والوصول إليها على الويب، فكرةٌ قد انتشرت حول العالم وحوّلت طريقتنا في التواصل في حياتنا اليوميّة |
Podem pensar nesta ideia como uma ideia ridícula, mas não devem fazê-lo, e não podem negar que é uma ideia que só é possível num mundo em que a democracia direta e os agentes de "software" são uma forma viável de participação. | TED | ربما تعتقد الآن أن هذه فكرةٌ سخيفة ويجب ألا نطبقها، لكن لا يمكنك إنكار أنها فكرة ممكنة فقط في عالمٍ يسمح بمشاركة الديمقراطيّة المباشرة والوكلاء الالكترونيين. |
É uma ideia genial. Seriamos estrelas de rock. | Open Subtitles | إنّها فكرةٌ عبقريّة، سنصبحُ نجوماً |
É uma péssima idéia. | Open Subtitles | هذه فكرةٌ سيئةٌ. |
Tentem não gritar um com o outro. É uma boa ideia. | Open Subtitles | حاولوا ألاّ تصرخوا على بعضكم البعض كم هي فكرةٌ عظيمة |
Não fazes ideia do que acontece a duas pessoas após 18 anos casadas. | Open Subtitles | أنتي ليس لديكِ فكرةٌ عن ما يحدُث بين شخصين، متزوجين من 18 عام |