ويكيبيديا

    "فكروا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensem
        
    • Pensa
        
    • Pense
        
    • pensaram
        
    • Imaginem
        
    • pensam
        
    • pensando
        
    • eles
        
    • pensemos
        
    E pensem nisto do seguinte modo: — 25 000 vezes 400 — muitas crianças, por aí, sentem-se como Mark Zuckerberg todos os dias. TED فكروا بهذا 25 الف بـ 400 ابتسامة في اليوم ان الكثير من الاطفال على ما يبدو لديهم دخلاً مرتفع في اليوم
    pensem nisso, o facto de um grupo de estudantes poder mudar hoje a vida de mil milhões de pessoas. TED فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم.
    pensem no que acabou por acontecer à pobre rã. TED فكروا ماذا حدث، بعد كل شيء، للضفدع المسكين.
    Pensa na confusão que uma pessoa sem escrúpulos poderia causar. Open Subtitles فكروا بما قد يصنعه شخص عديم الضمير، من الفوضى.
    Pense em todo o divertimento que podemos ter juntos. Open Subtitles فكروا في كل المتعة التي يمكننا جنيها معا
    pensem nisto nos seguintes termos: pensem nisto como o início da programação de coisas para fins específicos. TED فكروا في الأمر على النحول التالي. فكروا فيه على أنه بداية برمجة أشياء لأغراض محددة.
    Imaginem, pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. TED تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي.
    pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num "teddy bear". TED لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي.
    pensem nisto no contexto dos monovolumes. Um grupo de engenheiros de automóveis está a competir com a Toyota aos fins-de-semana. TED صحيح؟ فكروا بالأمر في السيارات الميني. مجموعة من مهندسي السيارات في عطلة نهاية أسبوعهم كانوا ينافسون شركة تايوتا.
    pensem na Primavera Árabe, na ascensão do Tea Party. TED فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي.
    pensem em exemplos extremos, como Michelle Obama ou Oprah Winfrey. TED فكروا ببعض الأمثلة الفائقة، مثل ميشيل أوباما وأوبرا وينفري.
    pensem nela como um músculo: tem de ser exercitada. TED لكن فكروا بها كعضلة: يجب أن تخضع للمران.
    pensem em todas as reuniões sociais em que estiveram no passado. TED فكروا في جميع التجمعات الاجتماعية التي كنتم فيها في السابق.
    pensem nestes três cenários de que vos falei: fábrica, emigração, escritório. TED لذا، فكروا بالثلاث وضعيات التي أخبرتكم بها: المصنع، الهجرة، المكتب.
    pensem na enorme mudança que isso significa: qualquer empresa que queira negociar um contrato público consegue ver o que está a ser gasto. TED فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه
    Mas espera, Pensa, se este vírus zombie sai cuidado. Open Subtitles لكن أنتظروا,فقط فكروا لو أنتشر فيروس الزومبي أحذروا
    Agora, continuando neste tema da marca por mais alguns segundos, Pensa sobre mecanismos de entrega. TED والآن، مع استمرار حديثنا عن هذه العلامة التجارية لبضع ثواني، فكروا في آلية التنفيذ.
    Mas Pensa na nossa quota do dinheiro do prémio. Open Subtitles و لكن فكروا ماذا سينوبنا من هذة الغنائم
    uma senhora idosa espancada até à morte... se eles igualam Pense sou eu eles vão tentar e fixar isto em mim, eles não são? Open Subtitles إن فكروا حتى أنني القاتل سيلصقون بي التهمة، أليس كذلك؟
    Faz-nos pensar se as pessoas que desenharam isto pensaram que, mil anos depois, estaríamos a olhar para elas. Open Subtitles يجعلك هذا تتسائل إذا كان من رسموها فكروا في أننا سننظر إليهم هنا بعد 100 سنة
    "Os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." Open Subtitles المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان
    pensem apenas nisso, percorram a vossa vida pensando nisto. TED فكروا بهذا الأمر، تعرفون، هيموا خلال حياتكم في التفكير حول هذا الأمر.
    eles apoderaram-se dos papéis dos deuses antigos. Open Subtitles أقصد فكروا بهذا، لقد إدعوا أنهم الهة لنا قديما ماذا يخبرك هذا؟
    Quando pensamos na incrível expansão dessas cidades e pensamos na turbo-urbanização, pensemos em Karachi. TED عندما تفكر في التوسع الهائل لهذه المدن، وتفكر في التمدن الصاروخي، فكروا بكاراتشي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد