Se você for esperta, se mantiver a sua boca calada e não andar mais a farejar por aí... você terá dinheiro, ficará carregada dele. | Open Subtitles | لو كنتى ذكية , فأبقي فمك مغلقاً و لا تتطفلي و ستنالين المال بكثرة |
Não foi meu desejo, mas meu comando. Eu ordenei que ficasse aqui hoje proferindo virtudes de sua boca. | Open Subtitles | وأنا أرى أنك تقف هنا وتلقى بالتراهات من فمك |
Sabes, um dia alguém lhe lavará essa boca com sabão, amor. | Open Subtitles | انتي تدرين يوم من الايام فيه احد بيغسل فمك بصابون |
Pelo menos cala essa grande boca! Pelo menos Cala-te! | Open Subtitles | أغلقى فمك الكبير هذا افعلى هذا على الأقل |
Claro que sim. Aqui vão duas palavras para ti. Fecha-me essa matraca. | Open Subtitles | اللعنة , انت على حق , لدى كلمتين لك إغلق فمك |
Queres apostar o teu dinheiro no que a tua boca diz? | Open Subtitles | حقاً أيها الرجل الصغير؟ أتريد وضع نقودك مكان فمك الصغير؟ |
Quer é manter o bico calado, compor a roupa e sair daqui. | Open Subtitles | ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا وأعدلي ملابسك واخرجي |
A sua boca chega secar tanto que não pode pôr um cigarro nela? | Open Subtitles | هل حدث يوماً أن فمك يصبح جافاً جداً بحيث لا تستطيعي وضع سيجارة فيه؟ |
Fecharei sua boca. Não sabe meu nome. Vou te dar uma surra. | Open Subtitles | سانتزع لسانك من فمك انت حتى لا تعرف اسمى |
Continue a falar assim que eu ainda vou lavar a sua boca com sabão. | Open Subtitles | تابع الحديث بهذه الطريقة وسأضطر إلى غسيل فمك |
Não vou perder o meu tempo, por isso cala essa boca. | Open Subtitles | لن اضيع وقتي معك , لذا اغلقي فمك ايتها المعتوه |
Acho que o Jake não vai saber, a não ser que abras essa boca grande. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد جاك سوف يعرف إلا إذا فتحت فمك كبير |
"Cale já essa boca. Quando falar comigo, é só de assuntos profissionais. | Open Subtitles | أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية |
Tens o direito de manter o silêncio, por isso Cala-te! | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً لذا اغلق فمك القذر |
Se não te queres magoar, Cala-te e não mexas um músculo sequer. | Open Subtitles | اذا اردت أن لا تصاب بأذى اغلق فمك و لا تتحرك |
- Fui eu que vi o... - Fecha a matraca! | Open Subtitles | ــ أنا من شاهد المسلسل ــ أغلق فمك القذر |
A sério, se continuares a mexer-te, vou desligar a tua boca. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
Tudo. Aqui estão seis cêntimos se ficares com a boca calada e te fores embora. | Open Subtitles | كل شيء،هذا قرش لامع لكي تبقي فمك صامتا وتذهبي بعيدا |
Será que me esqueci de dizer para manteres o bico calado? | Open Subtitles | هل نسيت أن أطلب منك أن تغلق فمك اللعين ؟ |
Você irá engolir a sua língua, velho bode. | Open Subtitles | ..أعرض عليه معجزتك أقفل فمك أيها العنزه العجوز |
Vocês metem os lábios na boca de um morto e ressuscitam-no. | Open Subtitles | أمّا أنت فتضع فمك على فم شخص ميّت وتعيده للحياة |
Número oito, gosto quando falas com o lábio de lado. | Open Subtitles | أحب عندما تتكلمين أحيانا و فمك على جنب قليلا |
Cale-se francesinho. Eu faço o que bem me apetecer. | Open Subtitles | اغلق فمك ايها الفرنسي عندما اتكلم منفضلك |
Possui estes braços fortes e heróicos que podem levar donuts à nossa boca. | TED | فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك. |
Mas isso não quer dizer que não abras a boca. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنه ليس بإستطاعتك تحريك فمك |
- Vejo um a sair-lhe da boca. Da minha boca? | Open Subtitles | لاننى ارى احدى هذة الحشرات تحاول الخروج من فمك |
Ajuda ter aí também a vossa boca visto que é mais provável encontrar comida ou inimigos a partir desta ponta. | TED | سيساعد وجود فمك فيها أيضًا بما أنك أكثر عرضة للوصول إلى الغذاء أو الأعداء من هذه النهاية. |