| A que horas é o próximo comboio para El Paso? | Open Subtitles | في أي وقت يقلع القطار التالي الى ال باسو |
| A que horas saiu da suite da noiva, nesse dia? | Open Subtitles | في أي وقت غادرت جناح العرسان في ذلك اليوم؟ |
| a qualquer momento podemos ligá-lo ao computador e ele dá-nos informações completas. | Open Subtitles | في أي وقت نريد، يمكننا وصله بالكمبيوتر وعندها يعطينا معلومات كاملة |
| Podia aceder a jornais a qualquer hora e todos os dias. | TED | كان بوسعي تصفح الصحف في أي وقت وفي أي يوم. |
| Mas nos EUA, Sempre que África surgia, as pessoas voltavam-se para mim. | TED | لكن في أمريكا في أي وقت تذكر أفريقيا يستدير الناس تجاهي. |
| quando quiseres bater-te à corrente ou à navalha é só dizer. | Open Subtitles | لنصفي الأمر بالجنازير أو المدي أو الأمواس في أي وقت |
| E se tiverem mais alguma pergunta, podem telefonar-me a qualquer altura. | Open Subtitles | وان كان لديكم سؤال بإمكانكم الاتصال بي في أي وقت |
| - Está bem, A que horas chegas a casa? | Open Subtitles | حسناً، في أي وقت سيمكنك المجيء إلى البيت؟ |
| - Foi a Tonya que organizou. - Sim, A que horas voltaste? | Open Subtitles | ــ رتّبَت تانيا الأمر ــ نعم ، في أي وقت عُدتِ؟ |
| Começámos a perguntar: "Para que queremos saber A que horas chegam ao trabalho e A que horas saem? | TED | ثم بدأنا قول أشياء مثل، لماذا نريد أن نعرف أي وقت أتيت الى العمل، في أي وقت غادرت، الخ؟ |
| A que horas é o próximo comboio para El Paso? Vou enviar um telegrama ao meu colega... no Banco de El Paso dizendo que vai para lá. | Open Subtitles | في أي وقت يقلع القطار التالي الى ال باسو |
| É a casa da Sookie e ela pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | انه منزل سوكي وهي ممكن أن ترجع للبيت في أي وقت |
| Pode explodir a qualquer momento, Eu sei quem foi que fez isso. | Open Subtitles | يمكن أن تنفجر في أي وقت أنا أعرف من فعل ذلك |
| Os deuses desejam que tenhas um futuro grandioso, mas eles podem abdicar da sua boa vontade a qualquer momento. | Open Subtitles | الآلهة ترغب في أن يكون لك مستقبل عظيم ولكنهم ممكن أن يتراجعوا عن ذلك في أي وقت |
| Só quero que te sintas à vontade de passar lá a qualquer hora quando necessitares de uma pausa no trabalho. | Open Subtitles | أريدك فقط أن لا تشعري بأي حرج من المجئ في أي وقت تكونين فيه بحاجة لاستراحة من العمل |
| Só quero que te sintas à vontade de passar lá a qualquer hora quando necessitares de uma pausa no trabalho. | Open Subtitles | أريدك فقط أن لا تشعري بأي حرج من المجئ في أي وقت تكونين فيه بحاجة لاستراحة من العمل |
| Certo, e podes partir a minha cabeça de ferro Sempre que queiras. | Open Subtitles | صحيح ، ويمكنك أن تكسر رأسي الحديدي في أي وقت تحبه |
| Ela pode cá beber Sempre que quiser. E tu, que idade tens? | Open Subtitles | يمكنها ان تشرب هنا في أي وقت ، كم عمرك ؟ |
| quando quiseres, podes tirar o polegar de baixo do meu rabo. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تُخرجَ إبهامكَ من مؤخرتي في أي وقت الآن |
| Barry Bonds pode substituir-me a qualquer altura. | TED | باري بوندز يمكن أن يحلّ محلي في أي وقت. |
| É disso que gosto neles. Pode pegar-lhes quando quiser. | Open Subtitles | ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت |
| Permitam-me que lhes faça uma pergunta: alguma vez mentiram quando eram crianças? | TED | دعوني أسأل الجمهور سؤالاً: هل كذبتم كأطفال في أي وقت مضى؟ |
| Bom, parece que nos esquivámos a uma pandemia mortal deste ano que muita gente temia, mas esta ameaça pode repetir-se em qualquer altura. | TED | حسنا يبدو أننا تلافينا خطر الوباء القاتل هذا العام والذي أفزع الكثير منا ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت |
| Sempre às ordens. | Open Subtitles | في أي وقت سأكون هنا, سأراك ثانية |
| Qualquer caloiro que perca contacto com a sua agenda, em qualquer momento da próxima semana, vai entrar num mundo de dor. | Open Subtitles | أي جديد يفقد الاتصال مع كتاب الملاحظات في أي وقت خلال الأسبوع المقبل سوف يكون في العالم من الألم |
| A ideia é podermos ligar-nos à rede em qualquer lugar. | TED | تتمثل الفكرة هنا في إتاحة اتصالك بالأنترنيت في أي وقت. |