ويكيبيديا

    "في الطريق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na estrada
        
    • caminho da
        
    • caminho do
        
    • vem a caminho
        
    • caminho de
        
    • vai a caminho
        
    • a chegar
        
    • na rua
        
    • no caminho
        
    • o caminho
        
    • pela estrada
        
    • pelo caminho
        
    • está a caminho
        
    Nós recebemos uma chamada anónima notificando um corpo na estrada. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Também deixam pregos na estrada para as pessoas furarem os pneus? Open Subtitles هل يضعون أيضاً مسامير في الطريق ويثقبون إطارات السيارات ؟
    Procurámos na estrada, itinerário que achamos ele tomou, mesmo no limite da água onde os cães farejadores o perderam. Open Subtitles لقد بحثنا لأميال في الطريق الذي نظن أنه سلكه وصولًا إلي حافة المياه، حيث فقدت الكلاب رائحته
    Mesmo que me mates... continuarás a andar pelo caminho da morte. Open Subtitles سوف تمشين في الطريق حتى الموت. لاتهمني محاولاتكِ لتجّنب ذلك.
    - Que morrerias a caminho do hospital. Vamos agora. Open Subtitles قال بأنك ستموت وأنت في الطريق إلى المستشفى
    Eu telefonei à mãe, disse-lhe onde estamos, ela vem a caminho. Open Subtitles لقد اتصلت بأمي أخبرتها بمكاننا و هي في الطريق الآن
    Então, pegamos no cofre, voltamos, vimos apanhar-te e arrombamo-lo na estrada. Open Subtitles إذاً، سوف نأخذ الخزنة وسوف نعود إليك ونفتحها في الطريق
    Não... Estava a chover e havia alguma coisa na estrada. Open Subtitles لا، السماء كانت تمطر وظهر شيء في الطريق فجأةً.
    O que acontece quando o número de veículos na estrada duplica, triplica ou até quadruplica? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Francamente, 4000 milhões de carros não poluentes na estrada continuam a ser 4000 milhões de carros. E um engarrafamento de trânsito sem emissões de CO2 continua a ser um engarrafamento de trânsito. TED بأمانة,4 ملايين سيارة نظيفة في الطريق لا تزال اربعة مليون سيارة والاختناق المروري بدون انبعاثات يظل اختناقا مروريا
    As normas para os veículos na estrada não foram escritas a pensar num avião. TED قوانين السيارات في الطريق لم تكن مكتوبة باخذ طائرة في الاعتبار.
    Numa ocasião, saí do meu carro para pedir ajuda para um homem desmaiado na estrada. TED في إحدى المرات، ترجلتُ من سيارتي لطلب المساعدة من أجل رجلٍ أُغمي عليه في الطريق.
    Caminhão 1 a caminho da Avenida 11, 209, incêndio estrutural. Open Subtitles محرك1 في الطريق الي طريق 209 11 لحريق المبني
    É uma triste realidade, mas frequentemente eram agredidas, violadas ou raptadas a caminho da escola. TED إنها حقيقة مؤسفة، لكن يتم الاعتداء على الفتيات غالبًا، واغتصابهن، وخطفهن حتى في الطريق إلى المدرسة.
    Tiveste uma paragem cardíaca na ambulância a caminho do hospital. Open Subtitles توقف قلبك داخل سيارة الإسعاف في الطريق إلى المستشفى
    Só uns amigos que fiz a caminho do casamento. Open Subtitles إنهم مجموعة أصدقاء قابلتهم في الطريق إلى الزفاف.
    Se o presente dele ainda não chegou, vem a caminho. Open Subtitles إن لـم تصل هديته بعد، فهي في الطريق. نعم.
    Um grupo de homens assassinou-a a caminho de casa Open Subtitles مجموعة من الرجال قتلوها في الطريق الي ببيتنا.
    Até lá, fiquem a saber que a ajuda vai a caminho. Open Subtitles حتي ذلك الحين.. اعلم بان المساعدة قادمة في الطريق
    Bravo, El Soldat e os seus homens estão a chegar. Open Subtitles ما الذي أخرهم ؟ برافو ,سولدات ورجاله في الطريق
    Se vissem estas mulheres na rua com as suas roupas gastas, poderiam tomá-las por pobres e simples. TED ان رأيت أؤلئك النسوة في الطريق في ملابسهن الفضفاضة سوف تظن أنهن .. فقيرات وبسيطات
    Volte connosco, e eu conto-lhe tudo o que sei no caminho. Open Subtitles ارجع معنا . و في الطريق سأخبرك بكل ما أعرفه
    Simba, queres seguir o caminho que os outros esperam de ti. Open Subtitles أوه، سيمبا أنت تريد الكثير لتسير في الطريق الذي تريده
    Os machos foram colocados em pequenos frascos, a carrinha está a andar pela estrada e eles vão libertando os machos. TED تم وضع الذكور في قدور صغيرة وتقوم الشاحنة بشق الطريق، وهم يقومون بإطلاق الذكور كلما تقدموا في الطريق.
    Certo, senhorita. Fique firme. A ajuda está a caminho. Open Subtitles حسناً يا آنسة فقط تماسكا والمساعدة في الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد