ويكيبيديا

    "في طريقه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a caminho
        
    • caminho do
        
    • no caminho
        
    • caminho da
        
    • caminho de
        
    • a vir
        
    • está a
        
    • vem aí
        
    • vai
        
    • no seu caminho
        
    Depois da queda de Suharto na Indonésia, comecei a explorar condições de pobreza num país que estava a caminho da modernização. TED بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة.
    Manuel abdicou do trono, e está a caminho da Inglaterra. Open Subtitles وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا
    A vítima estava na fila e morreu a caminho do hospital. Open Subtitles كان الضحية عند خط المراقبة ومات وهو في طريقه للمستشفى
    "no caminho, encontrou um homem que lhe perguntou para onde ia. Open Subtitles و في طريقه التقى رجلا سأله الى اين انت ذاهب
    A Procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. Open Subtitles أطلق المدعي العام سراح تيلر أنه في طريقه إلى البيت
    Meu chefe está a vir e não parece feliz. Open Subtitles رئيسي في طريقه إلى هنا ولا يبدو سعيدا جدّا.
    A maioria das missões espaciais são canceladas porque um astronauta conheceu alguém a caminho da base de lançamento. Open Subtitles دائماً ما تفشل مهمات المكوك الفضائي، لأن أحد الرواد إلتقى أحداً في طريقه إلى منصّة الإطلاق
    A maioria das missões espaciais são canceladas porque um astronauta conheceu alguém a caminho da base de lançamento. Open Subtitles دائماً ما تفشل مهمات المكوك الفضائي، لأن أحد الرواد إلتقى أحداً في طريقه إلى منصّة الإطلاق
    Não vejo cá comunicação social... mas a autoridade já vem a caminho. Open Subtitles لا أرى أثراً للصحافة لكن أضمن لك أن المحضر في طريقه
    A tua mãe ligou a avisar que ele está a caminho. Agora! Open Subtitles لكن أمك اتصلت بي و قالت أنه في طريقه إلى هنا.
    Acreditamos que há outro e que está a caminho do Palácio. Open Subtitles نحن أعتقد أن هناك آخر، وهو في طريقه إلى القصر.
    Ia a caminho do aeroporto quando sofreu o acidente. Open Subtitles كان في طريقه إلى المطار عندما وقع الحادث
    Provavelmente a caminho do inferno numa bolsa de mão, senhor. Open Subtitles ربما في طريقه الى الجحيم في سلة يدوية سيدي
    Esta primeira de duas estratégias é como um caçador, explorando a floresta à procura de uma presa em particular, e que encontra outras presas no caminho. TED الإستراتيجية الأولى من الإثنتين هي كقناص، يكتشف الغابة بحثا عن طريدة معينة، ولكنه يرى طرائد أخرى في طريقه.
    Por mim, falava sozinho no caminho para casa. Open Subtitles أظن أنه كان يكلّم نفسه في طريقه إلى منزله.
    Deve estar a caminho de um jantar com o Governador. Open Subtitles من المُتوقع أنه في طريقه لتناول العشاء مع المُحافظ
    Ligou a dizer que tinha problemas e que estava a vir para cá. Open Subtitles اتصل باكرا وقال ان لديه مشكلة وانه في طريقه الينا
    Ele vem aí. Estás pronto? Open Subtitles الفرخ سباون في طريقه إلى هنا هل أنت مستعد للعب؟
    Agora o Bart vai para Aspen, onde o vão tentar matar. Open Subtitles إذن بارت الآن في طريقه لأسبن، حيث هم ذاهبون ليقتلوه
    Mas temos de estar no seu caminho quando isso acontecer. Open Subtitles فقط نحن يجب أن نكون في طريقه عندما يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد