ويكيبيديا

    "قاسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cruel
        
    • duro
        
    • difícil
        
    • dura
        
    • mau
        
    • insensível
        
    • durão
        
    • frio
        
    • severo
        
    • bruto
        
    • brutal
        
    • difíceis
        
    • implacável
        
    • duros
        
    • forte
        
    Um rei tão cruel e maligno, que até os deuses o temiam Open Subtitles كان هناك ملك قاسي وشرير جدا لدرجة أن الألهة خافت منه
    Como é que um homem tão cruel pode criar alguém como tu? Open Subtitles كيف يمكن لشخص قاسي مثله ان يقوم بتربية شخص مثلك؟ قاسي؟
    Não seja duro com o Pompey. Ele tem direito a... Open Subtitles لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على
    - Como é que consegues dormir sobre algo tão duro? Open Subtitles ذلك الشئ قاسي جداً لا أعلم كيف تنام عليه
    Se isso for difícil demais para entender, pode seguir o seu caminho. Open Subtitles إذا كان ذلك قاسي جدا لك كي تفهم يمكنك أن تنتقل
    Sei que é difícil para todos nós viver com esse fardo. Open Subtitles تدرك كم هذا شي قاسي للتعايش به , لنا كلنا
    O sacana é cruel. Até vou gostar de o matar. Open Subtitles يا له من وغد قاسي سأستمتع بقتل هذا الحقير
    E, para tua informação, deixar uma pessoa pensar que alguém que ama está morto quando não está, é muito cruel. Open Subtitles أوه ، وعلي سبيل التذكير جعل شخص ما يتخيل أن من يحبه قد فارق الحياة لهو شئ قاسي
    - Rapazes... outro esperançoso. - É cruel colocar esses sinais aí. Open Subtitles امل اخرى يا اولاد كان قاسي عندما وضع علامات هناك.
    É um aventureiro cruel e um vigarista, que persegue senhoras idosas mentalmente instáveis e que também deve fodê-las! Open Subtitles إنه شخصٌ قاسي و محتال يسعى وراء المال يتصيّد سيدات كبيرات بالسن مريضات ،وضعيفات عقلياً أيضاً
    Por muito duro que certamente seja, e quanto sofrimento tenha sofrido, ele recusa-se a ter orgulho de ter matado, suponho. Open Subtitles لا بد أن الأمر قاسي و ما سبب له من معاناة لقد رفض أن يفتخر بالقتل كما أعتقد
    Bem, estás a ser um pouco duro contigo, não achas? Open Subtitles أجل، يبدو إنّك قاسي على نفسك، ألا تظن ذلك؟
    Não seja duro com um homem destruído por um amor intenso. Open Subtitles لا تكن قاسي القلب على رجل حطمه عشق قوي لم يقواه
    Sei que o meu castigo pode ter sido um pouco duro, mas não posso ceder. Open Subtitles أعلم أن عقابي قاسي قليلاً ، لكن لا يمكنني الرجوع بكلمتي
    É difícil de assimilar. Foi um grande ataque e não estávamos preparados. Open Subtitles انه قاسي جداً , لقد كان هجوم رئيسي ولم نكن مستعدون
    Foi a coisa mais difícil que já tive de fazer. Open Subtitles ذلك الشيء كان قاسي كان لايجب ان اعمل ذلك
    Sei que é difícil, mas temos de estar calmos. Open Subtitles حسناً,أعلم أنه أمر قاسي,لكن علينا أن نهدأ فحسب
    A carne humana é dura. Eles voam das árvores... Open Subtitles لحم البشر قاسي كما تعلم وهم يطيرون من الأشجار
    Pois. Bom, ser uma bruxa é mau para as amizades. Open Subtitles أجل, حسناً, بأن تكوني ساحرة شيء قاسي على الصداقات
    Disseram que era insensível e o chamaram de empedernido. Open Subtitles وسمّوه قاسي الفؤاد لكنه لم يكن قاسي الفؤاد
    Levanta-te, durão! Vá lá, durão! Vá! Open Subtitles إستيقظ كريستوف, هيا الآن , أنت قاسي, صحيح ؟
    É assim tão frio para ficar aí a ver isto a acontecer? Open Subtitles هل أنت قاسي لهذه الدرجة كي لا تتحرك وتُشاهد حدوث هذا؟
    Joseph ficara órfão aos 11 anos e fora dado a um severo senhor, chamado Weichselberger, o vidraceiro real. Open Subtitles تيتم جوزيف في الحادي عشر من عمره وتم إعطاءه لسيد قاسي إسمه فايشيلبرجر صانع المرايا الملكي
    bruto desalmado! Deixar-me aqui a sofrer sem sequer um postal. Open Subtitles عنيف و قاسي يتركني بعيدا حتى بدون بطاقة بريدية
    Foi brilhante brutal, mas brilhante Open Subtitles لقد كان هذا ذكاءاً منك قاسي نوعاً ما، ولكنه ذكياً
    Não bebo antes do meio-dia, mas estou a atravessar momentos difíceis. Open Subtitles أنا لا أشرب عادة قبل الظهر لكني أمر في وقت قاسي
    E o que acontece se encontrares este tipo que foi implacável a ponto de fingir a sua morte e inteligente para ninguém o perceber? Open Subtitles وماذا لو وجدت أنه رجل قاسي القلب ليزيف موته وذكي كي لا يلاحظه أحد ؟
    E sei que alguns de vocês pensam que são mesmo duros. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ البعض مِنْ تَعتقدَ أنت قاسي حقيقي.
    É uma mistura de canabinóides, nem muito forte nem muito estonteante. Open Subtitles إنه نوع جيد إنه ليس هش جداً ولا قاسي جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد