ويكيبيديا

    "قاع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fundo
        
    • base da
        
    • fim
        
    • sola
        
    • baixo
        
    • de água
        
    • leito marinho
        
    Se a larva aterrar numa área livre do fundo do mar, TED فإن هبطت اليرقة على قاع المحيط سيكون جنس المولود أنثى
    Neste processo, os pepinos-do-mar limpam e oxigenam o fundo do mar decompondo os detritos e reciclando os nutrientes. TED بهذه العملية، يقوم خيار البحر بتنظيف وأكسجة قاع البحر عن طريق تحليل المخلّفات وإعادة تدويرالعناصر الغذائية.
    Levante a mão quem já pensou que devia ser fixe ir ao fundo do oceano num submarino. TED رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟
    As diferenças maiores encontram-se na base da sociedade. TED والإختلافات الأكبر هي تلك الموجودة في قاع المجتمع
    Não podiam ter deixado lá, em paz, no fundo do mar? Open Subtitles لماذا لم يتركوه هناك فى سلام فى قاع البحر ؟
    Está a dizer que ainda havia algumas gotas no fundo do copo? Open Subtitles اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟
    Vou tirá-la do fundo do barril... para estar bem fresquinha. Open Subtitles أنا أحضره من قاع البرميل ليكون جيدا و باردا
    São 70 metros do fundo da lagoa até à superfície! Open Subtitles أنها مسافر 230 قدم من قاع البحيرة حتى سطحها
    Encontraram-se peixes até no fundo das trincheiras mais profundas. Open Subtitles السمك الذي يُعثر عليه في قاع أعمق الخنادق
    Elevando-se quase 3 km do fundo do mar, as dorsais estendem-se por 45 000 km, a maior cordilheira da Terra. Open Subtitles بارتفاع ميلين تقريبا من قاع المحيط تمتد لأكثر من 28 ألف ميل إنها اكبر سلسلة جبال على الكوكب
    Não sei para quem é que mentes, sendo o fundo da cadeia alimentar armada... e não sendo casado. Open Subtitles لا أعرف من تكذب أنت عليه تكون في قاع سلسلة الطعام الفيدرالية المسلحة و لست متزوجاً
    Ao chegar ao fundo da banheira, vi que estava tapada com um tampão de cerâmica que levantei e voilà. Open Subtitles حسناً أخيراً وصلت إلى قاع الحوض وجدت عند فتحة التصريف قطعة من المطاط التي رفعتها و فحصتها
    Mesmo no fundo do mar há uma ementa muito farta. Open Subtitles حتى في قاع البحر، هناك الكثير على قائمة الطعام
    Vermes nemertinos carnívoros de três metros de comprimento, estrelas-do-mar antárcticas e ouriços-do-mar antárcticos forram o fundo marinho. Open Subtitles ديدان لولبيّة آكلة اللحم بطول ثلاثة أمتار، ونجوم البحر الحمراء، وقنافد البحر، يغطّون قاع البحر.
    Saía todas as noites e explorava o fundo do lago. Open Subtitles لقد كان يتسلل كُل ليلة خارجاً ويُنظف قاع البُحيرة
    No fundo da mina onde está o ouro, não existe nada disso. Open Subtitles في قاع المنجم حيث يوجد الذهب لا يوجد أي من ذلك
    Se queres chegar ao fundo de alguma coisa, tens de escavar literalmente até ao fundo da coisa. Open Subtitles إذا أردت أن تصل لحقيقة أمر ما فعليك حرفيا أن تحفر للوصول إلى قاع الأمور
    Vocês são internos, monstros, ninguém, a base da cadeia alimentar cirúrgica. Open Subtitles , أنتم مستجدون , تفهات , لا شئ في قاع السلسلة الغذائية للجراحين
    Filmes estão no fim da cadeia alimentar para mim. Open Subtitles الافلام هى قاع السلسلة الترفيهية المربحة بالنسبة لى
    Tirei de tudo dela, já sei que a usou para abrir cervejas, raspar fezes caninas da sola do sapato, Open Subtitles إستخرجت كلّ هذا لأعرف أنّ المفكّ أستخدم لفتح الجعة كشط براز كلب من قاع حذاء، مزج القهوة
    A foto foi tirada quando estávamos ali em baixo, no vale. TED لقد صنعت هذه الصورة عندما كنا في قاع ذلك الوادي هناك
    Vemos aqui uma densa nuvem de água rica em sulfeto de hidrogénio, saindo de um eixo vulcânico no fundo do mar. TED وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر.
    Em 2009, quando a ONU examinou o progresso, descobriu que tinham sido protegidos quase 100 milhões de quilómetros quadrados de leito marinho. TED وفي 2009 عندما سبرت الأمم المتحدة العملية وجدت أننا اكتشفنا تقريباً 100 مليون متر مربع في قاع البحر تم حمايتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد