Vim conferir o banco de dados, certificar que as referências funcionam. | Open Subtitles | لقد أتيت لأرى قاعدة البيانات ولأتأكد أن وضع الطاولة خطأ |
Temos que o ADN confere com o banco de dados de medula. | Open Subtitles | حصلنا على تطابق حمضك النووي من قاعدة بيانات متبرعي نخاع العظم |
A abordagem a isto da engenharia, da IA, é construir uma base de dados de portas, com todos os seus atributos. | TED | الآن المنهج الهندسي لهذا, المنهج في الذكاء الإصطناعي لهذا هو أن تبني قاعدة بيانات للباب تحوي كل سمات الباب. |
Atravessaste o cosmos, quebraste todas a regras conhecidas do universo para me dizer para ir às compras? | Open Subtitles | لقد عبرتِ الكون وقمتِ بخرق كلّ قاعدة معروفة في الكون لتخبريني بأنّ اذهب للتسوّق ؟ |
Vamos cumprimentar o alvo na base da ponte ás 0800. | Open Subtitles | علينا أن نحيي الهدف على قاعدة الكوبري على 0800 |
A primeira regra do empreendedorismo, não assustar os clientes. | Open Subtitles | أول قاعدة في العمل الحر.. لا تفزع الزبائن |
Meu, qual é a regra acerca de putos brancos a dançar? | Open Subtitles | ،يا صاح ما قاعدة رقص الأولاد البيض في الشارع العام؟ |
Eles não põem ADN das vítimas no banco de dados. | Open Subtitles | إنهم لا يضعون الحمض النووي للضحايا في قاعدة البيانات |
Procurou isso no banco Nacional de dados de Identificação Infantil? | Open Subtitles | هل تبحثيه إزاء قاعدة بيانات هويات الأطفال الوطنية ؟ |
O próposito do projeto, é esperançosamente um dia, discar o nono símbolo encontrado no banco de dados dos Antigos. | Open Subtitles | الغرض الاساسي للمشروع ان هناك امل انه في يوم ما يقودنا الرمز التاسع الي قاعدة بيانات القدماء |
Toda esta informação é guardada numa base de dados que recolhe uns 20 000 sentimentos por dia. | TED | كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً. |
Mas a FDA disponibilizou uma base de dados fenomenal. | TED | ولكن توفّر إدارة الأغذية والدواء قاعدة بيانات ثريّة. |
"A barraca era feita de chapa ondulada, assente numa base de betão. | TED | وقد بني الكوخ من المعدن المموج ، مثبت على قاعدة متينة. |
Em Thunder Bay, há uma base de artilharia ou algo parecido. | Open Subtitles | هناك قاعدة مدفعية او شي كهذا ِ. في ثاندر باي |
As regras das NU dizem que as armas não são permitidas. | Open Subtitles | قاعدة الأمم المتحدة , لا أسلحة مسموح بها على الأرض |
E depois podes tomar uma decisão contra todas as regras que conheces. | Open Subtitles | ومن ثم تستطيعين إتخاذ القرار والذى سيكون ضد أى قاعدة عرفتيها |
Estes homens querem destruir uma base da CIA, aqui, está bem? | Open Subtitles | الرجال يحاولون تفجير قاعدة الاستخبارات هنا مفهوم؟ الوقت ينفذ .. |
A primeira regra do mergulho. Nunca segure sua respiração. | Open Subtitles | أول قاعدة للغطس وهى ألا تكتُمى نفسِك أبداً |
Podem dizer à assistente da vossa professora qual é a regra principal? | Open Subtitles | أيها الفصل، أيمكنكم إخبار مساعدة أستاذتكم بأهم قاعدة في تلك الدورة؟ |
E livrar-se da arma a seguir também é uma regra, suponho. | Open Subtitles | وتتخلّص من المسدس لاحقاً هذه قاعدة أيضاً على ما أظن |
Mais importante ainda, todas estas características acabam por nos fornecer uma plataforma para análise médica que pode funcionar numa base muito barata por exame. | TED | والشيء الأهم، الذي يجب أن تزودنا به كل هذه الخصائص قاعدة للتحاليل الطبية يمكن أن تعمل بكلفة قليلة لكل اختبار |
Ela devia ter tido todas as bases protegidas e não tinha. | Open Subtitles | وكان يجب عليها أن تغطى كل قاعدة ولكنها لم تفعل |
a base Rebelde estará ao alcance em 7 minutos. | Open Subtitles | قاعدة الثوار ستكون في المدى خلال سبع دقائق |
Bem, tu sabes, a primeira regra de trabalhar infiltrado é misturares-te. | Open Subtitles | تعرفين أنّ أوّل قاعدة في العمل متخفّياً أن يندمج المرء |
A água que surge da base do vale está profundamente contaminada e vai manter-se contaminada durante décadas. | TED | المياه الناشئة من قاعدة وادي النفايات بها نسبة تلوث عالية وتظل ملوثة لعقود من الزمن. |