Acho que será melhor telefonar. Eles disseram às três horas. | Open Subtitles | اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه |
Não, Eles disseram que se vissem alguém a ajudar-me, matá-los-iam. | Open Subtitles | لا انهم قالوا لو راوا اي احد يساعدني سيقتلونهم |
Eles não o apanharam. Eles disseram que uma rapariga apareceu numa mota e foi-se embora com ele. | Open Subtitles | لم ينالوا منه ، قالوا بأن فتاة ما ظهرت على ظهر دراجة نارية وهربت معه |
eles dizem que estão a resolver o problema, mas, sabes... eles não sabem quanto é que vai demorar. | Open Subtitles | نعم تكلّمت معهم قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً |
"Ele é um bocado fresco", disseram eles. "Ele não consegue." | Open Subtitles | قالوا إنه مخنث بعض الشيء لا يمكنه فعل ذلك |
A esquadra diz que irá para o familiar mais próximo. | Open Subtitles | قالوا في مركز شرطة الحي انها تسلم الي عائلته |
Não. Eles disseram para irmos sozinhos. Se não formos, eles matam-no. | Open Subtitles | لا، لقد قالوا أن تأتي لوحدنا لا اريدهم ان يقتلوه |
Eles disseram que havia uma emergência. Então aqui estou. | Open Subtitles | قالوا أنّه كانت هناك طوارئ لذلك هاانا ذا |
Eles disseram que era aí, em Fort Marlene, que estava o corpo. | Open Subtitles | قالوا هذا أين أنا يمكن أن جد الجسم، في الحصن مارلين. |
Eu perguntei se podias ir e Eles disseram que tudo bem. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم أن تأتي وقد قالوا بأنّه سيكون جيد |
Eles disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين |
E também telefonei para algumas das casas que ele tirou fotos, e Eles disseram que nada foi roubado. | Open Subtitles | أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات |
Eles disseram que eu tinha 6 meses de vida. | Open Subtitles | قالوا انني سأبقى ستة أشهر على قيد الحياه |
Quando antes denunciei um apalpador à polícia, Eles disseram que precisavam de provas, como agarrar-lhe a mão. | Open Subtitles | عندما أبلغت الشرطة عن المتحرش من قبل، قالوا لابد من وجود دليل مثل الإمساك بيده |
Eles disseram que tu não conseguias interrogar serial killers. | Open Subtitles | قالوا انك لم تتمكن من استجواب القتلة المتسلسلين |
Mike, eles dizem que se tu deixares Miami, apanham-te. | Open Subtitles | مايك إنهم قالوا إن غادرت ميامي فإنهم سيمسكونك |
Todos aqueles efeitos secundários, resíduos gordurosos, o que quer que eles dizem nos anúncios: esqueçam-nos. | TED | كل تلك الاضرار الجانبية ، مثل الاضافات الزيتية مهما قالوا عنها في الاعلانات التجارية ، انس كل ذلك |
Disseram: "Eles devem deixar de fazer sapatos e roupas. | TED | لقد قالوا .. علينا ان نتوقف عن صناعة الاحذية والملابس |
Adoptada, disseram eles. Nunca disseram de onde. | Open Subtitles | قالوا إنها متبناة و لكنهم لم يقولوا أبدا من أين |
O maldito construtor diz que ainda faltam quatro meses. | Open Subtitles | البنائين الاوغاد قالوا ان الامر سيستلزم اربع شهور |
disse que um tipo chamando-se Jack Sommersby o tinha tentado matar. | Open Subtitles | قالوا أن أحداً يدعى جاك سميرز بي حاول أن يقتله |
diziam que a barreira do som não podia ser quebrada, e foi. | Open Subtitles | قالوا أن حاجز الصوت من المستحيل اختراقه. وها قد أضحى مُختَرقًا. |
disseram que não me dizia respeito E mandaram-me embora. | Open Subtitles | قالوا انه لم يكن من اختصاصي وارسلوني بعيدا |
disseram que não tinha havido qualquer contacto com a polícia, que não tinha quaisquer marcas no corpo. | TED | قالوا أنه لم يحصل أي احتكاك مع الشرطة، ولم تكن هناك أي كدمات على جسمه. |
Muitos outros rapazes devem ter dito o mesmo às suas namoradas. | Open Subtitles | من المؤكد أن الكثير من الاولاد قالوا نفس الشىء لفتياتهم |
E se dizem que é sólido, não será sólido, vai evaporar-se. | TED | و إذا قالوا إنها جامدة, فهي لن تبقى صلبة, ستتبخر. |
Apanharam-nos de costas e disseram que não seríamos felizes aqui. | Open Subtitles | تسللوا خلفنا و قالوا أننا لن نكون سعداء هنا |
disseram-me que o Hunt já não trabalha lá há 3 meses. | Open Subtitles | قالوا ان هنت توقف عن العمل هناك منذ ثلاثة شهور |
Eles responderam: "Não é necessário fazer isso. | TED | قالوا: لست بحاجة إلى فعل ذلك. |