Não estou preocupada, porque isso foi há seis semanas. | Open Subtitles | لا يقلقني ذلك، لأنّه حدث قبل ستة أسابيع. |
há seis meses, esperávamos que fosse mais reactiva ao tratamento, | Open Subtitles | قبل ستة أشهر، كلنا نأمل أنها ستستجيب أكثر لعلاجها. |
Passou de AWOL para o treino da reserva há seis meses. | Open Subtitles | وتغيب بلا عذر عن تدريب الحفظ والتخزين قبل ستة أشهر |
Só teremos energia principal daqui a seis dias. A energia auxiliar falhou, mas pode ser arranjada. | Open Subtitles | لن نحصل على الطاقة الرئيسية قبل ستة أيام، الطاقة المساعدة بها خلل مؤقت |
Não posso ir para casa, as audições para o American Idol são daqui a seis meses. | Open Subtitles | لا استطيع العودة للبيت واختبار الايدول ليس قبل ستة اشهر |
Se tivéssemos voltado à seis meses atrás, aquela rapariga ter-nos-ia feito broches. | Open Subtitles | لو كنا هنا قبل ستة أشهر لقامت تلك المضيفة باستمنائنا جميعاً |
há seis meses, o governo britânico decidiu que iam repatriá-lo para Angola. Consideraram-no um falso pedido de asilo. | TED | وقد قررت الحكومة البريطانية قبل ستة أشهر أنه سيتم إرجاعه لأنغولا، حيث فشل طلبه للجوء. |
há seis meses, nós trancámos a chave de seleção do descodificador | TED | قبل ستة أشهر، تمكنا من الحصول على مفتاح الفحص لفك هذه الشفرة. |
Estive de novo na Ucrânia há seis semanas. | TED | كنت في أوكرانيا مرة أخرى قبل ستة أسابيع. |
A NASA informou-nos há seis meses que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental está a desintegrar-se. | TED | أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك. |
Orgulho-me de dizer-vos que há seis meses, ela foi eleita vice-prefeita de Narok. | TED | أنا فخورة بأن أخبركم أنه قبل ستة أشهر، تم إنتخابها كنائب عمدة ناروك. |
Tenho a ideia que ela não deixa muito dinheiro... porque o seu marido morreu há seis anos... e que vivia muito bem sem fazer nada. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها تركت الكثير من المال. زوجها مات قبل ستة أعوام، وهي عاشت على ما تركه لها |
há seis meses, um empregado sem importância, roubou os planos de um novo submarino do Almirantado dos Estados Unidos. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر، موظف ثانوي قام بسرقة مخطط لغواصة جديدة تابعة للبحرية الأمريكية |
- Amber Stone, 19 anos. Vista pela última vez há seis semanas. | Open Subtitles | العنبر ستون، 19 عاما، شوهد آخر مرة قبل ستة أسابيع. |
há seis meses, ele distinguia a luz do escuro, mas agora nada. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر كان بإمكانه التمييز بين الظلام والنور لكن الآن انعدمت الرؤية لديه تماماً |
Os 20 pontos de liderança de Benson nas sondagens de há seis meses caíram rapidamente desde que teve início a crise dos reféns. | Open Subtitles | بنسون لديه 20 نقطة في التصويت قبل ستة أشهر . .. قد هبط منذ بداية أزمة الرهائن |
há seis meses atrás, um Ministro do Parlamento Britânico, Reggie Ellicott recebeu uma cassete parecida com aquela que está a ouvir agora. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر .. عميل بريطاني بردجي الكور وصله شريط نفس الذي تستمع اليه الآن |
Ele tem tempo de sobra para agir. O comboio é só daqui a seis horas. | Open Subtitles | تراجع عن هذا مازال يوجد لدي"ريك" متسع من الوقت لكي يتعامل مع الأمر بالأضافة إلي أن قطار المساء لن يأتي قبل ستة ساعات |
Dow Chemical está a desenvolver um género de gel que eliminará o excesso de culpa mas infelizmente, só estará no mercado daqui a seis meses, por isso acho que vais ter que dar o braço a torcer e confessar ao Milhouse. | Open Subtitles | شركة (داو كيميكال) قامت بتطوير هلام النعناع، لإزالة الذنب الفائض. ولكنه لن يطرح في الأسواق قبل ستة أشهر، |
Isso foi à seis meses, e não nos beijámos. | Open Subtitles | كان ذلك قبل ستة أشهر ولم نقبل بعضنا. |
Sr. Jackson... à seis meses atrás foi pego a furtar numa loja "Páre e Compre" | Open Subtitles | السيد جاكسون قبل ستة شهور قُبض عليك بتهمة سرقة محل |