ويكيبيديا

    "قبل عام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há um ano atrás
        
    • antes de
        
    • ano passado
        
    • Há cerca de um ano
        
    • de um ano antes
        
    - há um ano atrás, o Liam foi premiado com uma bolsa de pós-doutorado em culturas emergentes do terceiro mundo. Open Subtitles قبل عام , تم منح ليام زمالة ما بعد الدكتوراه لمؤسسه العلم القوميه في ثقافات العالم الثالث الناشئه
    há um ano atrás levou um tiro e morreu num assalto. Open Subtitles قبل عام أصيبت بطلق ناري و قتلت خلال عملية سرقة
    O prognóstico da sua mãe é muito melhor hoje do que se fosse há um ano atrás. Open Subtitles تشخيص والدتك أفضل بكثير اليوم مما كان يمكن أن يكون قبل عام واحد
    Há umas coisas a dizer sobre este filme. Todas as peças de equipamento que ali viram não existiam antes de 1999. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    É porque nunca nasceram. Porque, antes de 1980, nasciam menos pessoas do que nos últimos 30 anos. TED لأن هناك عددا أقل من الأطفال الذين ولدوا قبل عام 1980، مما كان خلال السنوات الـ 30 الماضية.
    Não, pensava que os tínhamos recebido só no ano passado. Open Subtitles لا، كنت أعتقد أننا حصلنا عليهم قبل عام واحد
    Aconteceu Há cerca de um ano, eu estava em mau estado. Open Subtitles لقد حصل ذلك قبل عام عندما كنت في وضع سيئ
    Cerca de um ano antes deste derrame, um estudante de 17 anos tinha inventado um desengordurante. TED قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت
    Analisámos os crimes de há um ano atrás. Open Subtitles أعدنا النظر في جرائم القتل تلك قبل عام مضى
    há um ano atrás, ligaram-no a várias violações e homicidios na zona de Midwest. Open Subtitles قبل عام رُيط اسمه لعدد من حالات الإغتصاب والجرائم في مناطق الغرب الأوسط
    Aqui diz 20 de Março, há um ano atrás. Open Subtitles مكتوب هنا عند 20 من مارس قبل عام
    há um ano atrás, o Cal e eu começamos a trabalhar em golpes juntos. Open Subtitles قبل عام بدأتُ مع كال العمل على قضية أحتيال معا
    O City Mercy comprou 180 TVs para o hospital todo há um ano atrás. Open Subtitles حسناً .. مدينة الرحمة قد أبتاعت 180 تلفازاً لكامل المستشفى قبل عام تقريباً
    Apenas pensa, há um ano atrás, nem estarias aqui. Open Subtitles فكري بالأمر، قبل عام لم تكونين هنا حتى.
    Não foi feita nenhuma prisão, e olha isto, aconteceu exactamente há um ano atrás. Open Subtitles لم يتمّ القبض على أحد، واسمعوا للآتي لقد حدث قبل عام واحد تماماً
    100% do coral pode desaparecer antes de 2050, em consequência do aquecimento global. TED 100 في المائة من المرجان ربما تمحى قبل عام 2050 بسبب الدفء العالمي.
    Há estados soberanos que não existiam antes de 1990. TED في سنوات التسعينات 1990، وهذه هي الدول ذات السيادة لم تكن موجودة من قبل عام 1990.
    "Quase 1 ano antes de deixar a Justiça... Open Subtitles و ذلك قبل عام تقريبا من تركه وزارة العدل
    O ano passado, mandámos um grupo de alunos para Shenzhen. Eles sentaram-se no chão da fábrica com os inovadores em Shenzhen, e foi espantoso. TED قبل عام أرسلنا مجموعة من الطلاب إلى مدينة شنجن وجلسوا عن الأرض المصنع مع المبتكرين في شنتشن و كان مدهش
    - A sua igreja expulsou-o no ano passado, por perseguir jovens paroquianas. Open Subtitles حسنا, من الواضح أن كنيستك طردتك أيها المنافق قبل عام من الآن شيء بشأن التحرش بإحدى الشابات اليافعات في الأبرشية
    Há cerca de um ano, ficamos a saber que estava a gerir acordos de negócios secretos entre terroristas e companhias americanas. Open Subtitles حوالي قبل عام علمنا أنه يسمسر على صفقات تجارية خاصه بين الارهابيين و الشركات الامريكية
    Mas as pessoas na Turquia já estavam habituadas ao poder do Twitter devido a um infeliz incidente cerca de um ano antes, quando jatos militares bombardearam e mataram 34 contrabandistas curdos perto da região fronteiriça, e os meios de comunicação turcos censuraram a notícia na tua totalidade. TED ولكن الناس فى تركيا قد اعتادوا على قوة تويتر بسبب حادث مؤسف حدث قبل عام عندما قامت الطائرات المقاتلة بقصف وقتل 34 مهرب كردي قرب الحدود، وقد عتمت وسائل الإعلام هذه الأخبار تمامًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد