Eu vim para cá quando tinha a vossa idade. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا |
vim do Céu para te ajudar a vingares-te destes vadios. | Open Subtitles | قدمت من الفردوس لأساعدك على الانتقام من هذين المتسكعين |
Quando foi a última vez que fez um pedido ao FDA? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة قدمت طلباً لإدارة الأغذية والأدوية ؟ |
- foi mesmo isso que me veio cá perguntar? Não. | Open Subtitles | لا, لقد اخبرنى الرائد كلارى انك قدمت له شكوى |
Ela apresentou queixa há 2 semanas. Tomei conta do caso. | Open Subtitles | انها قدمت بلاغ معنا منذُ أسبوعين لقد توليت أمره |
Na verdade, é a escultura de um pénis. Aquilo foi o meu presente de casamento que dei à Gia. | Open Subtitles | لا ، في الواقع، هذا فن أثري يمثل شكل القضيب لقد قدمت ذلك الشيئ لجيا لهدية زواج |
E também nos deu isto, a capacidade de olhar para o mundo do exterior. | TED | أيضا قدمت لنا هذا ، القدرة على النظر إلى العالم من الخارج. |
Não sabia o que fazer, então vim para a escola. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي سأفعله لذا قدمت إلى الكليه |
vim ao TED porque acredito que muitos de vós compreendem que o arco moral do universo é longo, | TED | لقد قدمت إلى تيد لأنني أؤمن بأن الكثير منكم يفهم أن الإنحناء الأخلاقي للكون طويلٌ جداً ، ولكنه يتجه نحو العدالة. |
vim aqui falar sobre ecologia e emiti tanto CO2 como um cidadão francês num ano. | TED | قدمت هنا لأتكلم عن علم البيئة. وأصدرت الكثير من ثاني أكسيد الكربون مثل إنسان فرنسي في عام واحد. |
Ela fez um boletim de ocorrência nas férias de Inverno. | Open Subtitles | لقد قدمت شكوى في قسم الشرطة خلال عطلة الشتاء |
Mas não nos fez favor nenhum com a história do rapto alienígena. | Open Subtitles | ليس و كأنك قدمت لنا خدمات بقصة اختطافك من طرف الفضائيين |
A Juíza Forer fez o que lhe foi exigido e depois demitiu-se. | TED | لقد قامت القاضية فورير بما يتوجب عليها القيام به .. ومن ثم قدمت استقالتها |
Quando conseguiu, veio dar um grande show no Lobo Uivante. | Open Subtitles | وعندما عادت لموطنها قدمت عرضها الكبير في هولين ولف |
A Mãe veio para um colégio interno e nunca mais regressou. | Open Subtitles | أمي قدمت من مدرسة داخلية ولم تعد أبدا إلى هناك |
Em 1908, quando Ford apresentou o carro Model T. | TED | في عام 1908، قدمت شركة فورد السيارة موديل تي. |
Já vos dei alguns exemplos de como se pode usar a engenharia genética para lutar pragas e doenças e reduzir a quantidade de inseticidas. | TED | الآن، قد قدمت مثالين عن إستخدامات الهندسة الوراثية لمحاربة الآفات والأمراض وللتقليل من كمبية المبيدات الحشرية |
É que eu lembro-me de ver um daqueles horários dos cursos no seu apartamento e, há uns meses, deu aulas na escola onde esta rapariga andava. | Open Subtitles | أتذكر مرةَ تفقدت فيها جدول المحاضرات في شقتك وقبل أشهر قدمت عدت محاضرات في المدرسة أدرجت فيها هذه الفتاة |
A Rachel serviu o dela ao Lou, sem querer. foi um drama. | Open Subtitles | فى احدى المرات قدمت منها رايتشل الى لو بالخطأ وكانت مأساه |
Obrigado por vir proteger-nos! | Open Subtitles | اشكرينى فقط اشكرك لانك قدمت مسرعا لحمايتنا ؟ |
- Tens de te cuidar, com a tua idade eu já tinha feito o meu melhor trabalho. | Open Subtitles | - يجب أن تضاعفي جهدك، عندما كنت في سنك - كنت قدمت أفضل ما لدي |
Se é só isso que cá vieste fazer... podes pôr-te a andar da minha casa rápido antes que perca a paciência. | Open Subtitles | لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي |
fizeste um grande jogo, vamos tentar mandar este para fora. | Open Subtitles | لقد قدمت مباراة رائعة للغاية لتأخذ مقعداً, وسنري إنكان بإمكاننا إخراج ذلك الشخص من أجلك |
Recentemente, a melhoria dos satélites ofereceu uma visão mais próxima da superfície solar os indícios começaram a surgir. | Open Subtitles | لكن مؤخراً ، بينما قدمت الأقمار الصناعية نظرة أقرب عن سطح الشمس بدأ اللغز ينحل |
Apenas queremos saber o que estava a fazer no seu carro, porque o autocarro chegou e partiu enquanto ainda estava lá. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف ماذا كنت تفعل داخل سيارتك, لأن الحافلة قدمت و ذهبت في حين كنت مازلت هناك. |
Ficava feliz só de apresentar a previsão do tempo... ou entrevistar pessoas. | Open Subtitles | سأسعد لو قدمت النشرة الجوية أو قابلت الناس |
Mas deixe-me avisá-lo, se me repete a história do Hicks, se leva um exército britânico para a África Central e me traz de volta um desastre, | Open Subtitles | و لكن دعنى أخبرك اذا فعلت بيلى هيكس على لو أخذت الجيش البريطانى الى أواسط أفريقيا و قدمت لى ولو جزء من كارثة |