De arrepiar, não? Mas eu acredito que algo lhe tenha acontecido. | Open Subtitles | حوادث مخيفة جدا، لكني أعتقد أن شيئا قد حدث لها |
- Pensei que tivesse acontecido alguma coisa. Nós ficámos presos. | Open Subtitles | ـ لقد تخيلت أن شيئاً رهيباً قد حدث لك ـ لقد حاصرونا |
Mas quando falámos com estas pessoas, parecia que tinha acontecido um efeito de funil nestas tribos por todos os EUA. | TED | لكننا عندما تحدثنا الى الناس، تبيّن أن تأثير تشييع الجنازة قد حدث في هذه القبائل عبر كل الولايات المتحدة. |
O que está feito está feito. Não liberte a agressividade, Sonny. | Open Subtitles | ما حدث قد حدث و لا تفقد أعصابك كالعادة يا سونى |
Eckles, pensamos que algo se passou na viagem que provocou tudo isto. | Open Subtitles | نعتقد بأن شيئا قد حدث على صيدك والذي سبب كل هذا |
A Delilah é a melhor coisa que já aconteceu contigo. | Open Subtitles | تلك المشاعر الفوضويه الصغيره ديلايلا,أفضل شئ قد حدث لك |
Disse-me que aconteceu uma coisa, uma coisa que tínhamos de lidar juntos. | Open Subtitles | وأخبرني أنّ شيئاً ما قد حدث وأنّ علينا التعامل معه معاً |
- Não pode ser que... - Se lhe aconteceu alguma coisa, não tens de continuar a viver ? | Open Subtitles | لا يمكن أن يحدث شئ آخر - لكن إذا كان شئ ما قد حدث لها ؟ |
Recordo-me de ter olhado para as janelas, e ter pensado se lá estaria... ou se algo teria acontecido para ele não aparecer. | Open Subtitles | راقبت النوافذ وتساءلت عما إذا كان هو بالداخل أو أن شيئاً سيئاً قد حدث |
Tiveste sorte que tenha acontecido desta maneira, agora és livre. | Open Subtitles | ربمـا كنتِ محظوظة أن ذلك قد حدث. أنتِ الآن حـرة. |
Duvido que lhes tenha acontecido alguma coisa. | Open Subtitles | أني أشك بأن شيئاً ما قد حدث لهذين الشخصين |
Ninguém, ninguém deixa dinheiro sem tocar a não ser que algo lhe tenha acontecido. | Open Subtitles | لا أحد، لا أحد يترك ماله دون أن يلمسه، حسناً إلا إذا كان قد حدث له شيئ |
Ela estava literalmente a dançar de alegria como se algo de maravilhoso lhe tivesse acontecido. | Open Subtitles | وقد كانت ترقص ببهجة وكأن شيئاً جميلاً قد حدث لها. |
Quem me dera que o anel nunca tivesse vindo ter comigo quem me dera que nada disto tivesse acontecido | Open Subtitles | أتمنّى أنّ الحلقة لم تجئ إليّ أبدًا أتمنّى أنّ لا أحد من هذا قد حدث |
E se algo tivesse acontecido à Dawn? Algo pior? | Open Subtitles | لو كان قد حدث شيئاً لداون الليلة شيئ أسوأ |
Acho que foi porque inclusive nos nossos corações infantis... sabíamos que algo tinha acontecido entre eles. | Open Subtitles | ذلك أنه حتى في قلوبنا كأطفال علمنا أن شيئ ما قد حدث ما بينهما |
Não saberia exactamente dizer porquê, porque achava que algo tinha acontecido. | Open Subtitles | لم أقدر أن أضع أصبعي عليها فلماذا أعتقد أن شيئا قد حدث |
Senti-me capaz de ver tudo o que tinha acontecido e tudo o que ia acontecer. | Open Subtitles | شعرتُ كأنّي أستطيع رؤية كلّ شيء قد حدث.. وكلّ شيء بطريق الحدوث. |
Eu entrei num centro de recrutamento de escoteiros, mas o que está feito, está feito. | Open Subtitles | لقد ذهبت للتجول في مركز تجنيد المخيمون الصغار ، لكن ما حدث قد حدث |
Porque não finges que te preocupas com o teu amigo e me dizes o que se passou realmente? | Open Subtitles | لذا, لماذا لا تتصرف وكأنك تكترث لأمر صديقك وتخبرني ماذا قد حدث فعلاً في تلك الليلة |
Não, não. Isto é... já aconteceu. | Open Subtitles | لا, لا, اعني ان كل هذا كأنه قد حدث مسبقاً |
Afinal de contas, isso só aconteceu uma vez na Terra em 4 mil milhões de anos. | TED | في النهاية، الأمر قد حدث على الأرض مرة في 4 مليارات سنة. |
Minha querida Gayl, se estiveres a ler isto é porque me aconteceu alguma coisa .....o meu único arrependimento é não te poder ver uma última vez | Open Subtitles | عزيزتى جيل اذا قرأتى هذا يبدوا ان شياءاً قد حدث لى امنيتى الوحيدة ان اراكى مرة اخيرة الليلة الماضية |
Se tivesses ido à porta, isto não teria acontecido. | Open Subtitles | انظر؟ إذا كنت قد أجاب على الجرس، أنه لن يكون قد حدث. |
pode ter acontecido enquanto estávamos a tocar um instrumento, ou a olhar nos olhos de alguém que já conhecemos há muito tempo. | TED | قد يكون قد حدث بينما كنا نلعب آلة موسيقية، أو نبحث في عيون شخص ما نحن على علم لفترة طويلة جداً. |
O que foi testemunhado não foi o que realmente ocorreu. | Open Subtitles | حيث لايوجد اى شهود, وهذا ما قد حدث حقيقة |
A descoberta de Beijerinck não foi algo ocorrido há 500 anos. | TED | واكتشاف بيجيرينك، وهذا لم يكن شيئا قد حدث قبل 500 سنة. |
Não pode seguir em frente até se esclarecer o que aconteceu. | Open Subtitles | لا يمكنهم المتابعة حتى نوضح ما قد حدث فعلا ً |