ويكيبيديا

    "قضيناه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passámos
        
    • passamos
        
    • tivemos
        
    • divertimos
        
    Todo o tempo que passámos juntos foi um grande esquema. Open Subtitles أعني ، الوقت الذي قضيناه معاً كان مجرد إحتيال
    Todo o tempo que passámos juntas. Convidei-as para minha casa. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي قضيناه معاً، لقد دعوتهما لمنزلي
    Tenho 18 anos investidos aqui. E vocês surgem-me do passado, como se 1 ano que passámos juntos é o que conta. Open Subtitles لدي استثمار هنا عمره 18 سنة وأنت تأتي لردم الماضي وكأنك تقول أن عام واحد قضيناه في الجيش هو كل ما يهم
    O maior tempo que passamos juntos, foram os 6 meses do meu julgamento, e nem olhavas para mim! Open Subtitles أطول وقت قضيناه معاً هو الأسابيع الـ 6 التي استغرقتها محاكمتي حتى إنّكِ لم تنظري إليّ
    Eu acho... que comecei a gostar muito do tempo que passamos juntos. Open Subtitles اعتقد اني بدأت بالشعور ربما بعض الحب للوقت الذي قضيناه سوياً
    Agradeço a Deus todos os dias pelo tempo que tivemos. Open Subtitles أشكر الرّب كل يوم من أجل الوقت الذي قضيناه
    Lembras-te como nos divertimos quando tu me envenenaste? Open Subtitles هل تذكرين اللهو الذي قضيناه عندما وضعتي السم لي؟
    Pensei no tempo que passámos juntas e percebi que, por te beijar, queria evitar a mudança. Open Subtitles كنت أفكر في كل الوقت الذي قضيناه معاً، ثم جائتني الفكرة: بتقبيلك، كنت أحاول أن أمنع التغيير.
    Pai, sabes, a melhor parte disto tudo... tem sido o tempo que passámos juntos. Open Subtitles أبي ، أفضل شق في ذلك الأمر برمته هو الوقت الذي قضيناه معاً
    No tempo que passámos juntos aprendi uma coisa. Open Subtitles في الوقت الذي قضيناه معاً لقد تعلمت شيئاً
    Estive a pensar em ti e no tempo que passámos juntos. Open Subtitles كُنت أفكر بك وبذلك الوقت الذي قضيناه سوياً
    E por causa do tempo que passámos juntas, eras a única que podias dar essa certeza. Open Subtitles وبسبب الوقت الذي قضيناه سوياً، كُنتِ الوحيدة التي يمكنها أن تخبرها الحقيقة
    Depois de todo o tempo que passámos a trabalhar juntos? Open Subtitles بعد كل الوقت الذي قضيناه بالعمل معًا جنبًا إلى جنب؟
    Na doença da minha mulher foi o maior tempo que passámos juntos. Open Subtitles مرض زوجتي كان أطول فترة من الزمن المستمر قضيناه في أي وقت مضى معًا
    Há quanto tempo nós passamos por isso? Open Subtitles كم من الوقت قضيناه نروح ونجىء ونسير هكذا ؟
    Significando que todo o tempo que passamos juntos, todos os cafés com leite, todos os encontros cancelados, todos os absorventes à meia noite foram à toa. Open Subtitles وهذا يعني أن كل الوقت الذي قضيناه معاً وأكواب القهوة المواعيد التي ألغيت ، الركض لشراء صمامات في منتصف الليلة ، ذهبت سدى
    A semana que passamos aqui não é uma semana de férias. Open Subtitles الأسبوع الذي قضيناه هنا ليس بعطلة بل هو اختبار .
    Gostava de aproveitar este momento para vos dizer que os tempos que passamos juntos foram fantásticos. Open Subtitles أريد تخصيص هذا الوقت لأخبركما، بأن الوقت الذي قضيناه معاً كان رائعاً.
    O tempo que passamos juntos fez-me sentir como se a minha filha tivesse voltado. Open Subtitles الوقت الذي قضيناه معاً جعلني أشعر كما لو أن ابنتي قد رجعت إليّ
    Lembro-me do último dia que passamos juntos. Open Subtitles من اليوم الأخير الذي قضيناه معا كما لو أنه البارحة
    A última vez que tu vieste com a Radha... foi um tempo maravilhoso que nós tivemos Open Subtitles اخر مرة عندما اتيتي مع رادها مااجمل الوقت الذي قضيناه
    Não me vais matar, pois não? Pensa nos belos tempos que tivemos! Open Subtitles انت لا تريد قتلى,دوج- بعد كل الوقت الذى قضيناه معا
    Charlie e eu estávamos a falar sobre como nos divertimos. Open Subtitles أنا و (تشارلي) كنا نتحدث عن الوقت الممتع الذي قضيناه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد