Há uma foto de onde ele saltou e um "X" onde aterrou! | Open Subtitles | توجد صورة ترى فيها أين قفز وعلامة × على محل هبوطه |
Sabem, dizem que houve um homem que saltou do 45º andar. | Open Subtitles | انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟ |
saltou do meu colo no veterinário e fugiu para o parque. | Open Subtitles | لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة |
Então, Rochelle... isto quer dizer que decidiste saltar a vedação? | Open Subtitles | إذن روتشيل هل ذلك يعني أنك قرّرت قفز السياج؟ |
Tenho tentado perceber porque nao salta a nave para o hiperespaço. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفهم لماذا السفينة غير قادرة على قفز |
Terá saltado antes ou depois de apanhar um grande choque? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قفز قبل أو بعد الصدمة التي قتلته؟ |
Um miúdo qualquer ficou entusiasmado, saltou para o palco. | Open Subtitles | بعض طفل حصلت متحمس، قفز على خشبة المسرح. |
A que velocidade ia quando Mr. Adams saltou do carro? | Open Subtitles | كم كانت سرعتك عندما قفز السيد آدمز من السيارة؟ |
Kevin Moore saltou de um avião a 9000m de altura. | Open Subtitles | كيفين مور قفز من طائرة على إرتفاع 30000 قدم |
saltou da janela e o suicídio não deu certo. | Open Subtitles | لقد قفز من النافذة منتحراً وباءت محاولته بالفشل |
O wormhole simplesmente saltou para outro Stargate nas proximidades. | Open Subtitles | الممر الدودي ببساطة قفز الى بوابة أخرى بالجوار |
Ouvi dizer que alguém saltou por uma janela ou uma coisa assim. | Open Subtitles | سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون |
O assassino pilotou o avião, saltou de pára-quedas, ao saber que ia ficar sem combustível e ia cair. | Open Subtitles | القاتل اقلع بالطائرة وبعدها قفز بالمظلة ، لعلمهِ ان الطائرة ستنفذ من الوقود وتصطدم السؤال هو |
Eu estava na divisão, meu, o olhar para o gelo e a coisa medonha saltou para fora! | Open Subtitles | كنت بالغرفة يا رجل .. أنظر للقطعة .. الجليدية .. لقد قفز هذا الشيء اللعين |
O cruzador conseguiu saltar para o hiperespaço. Ele Desapareceu. | Open Subtitles | لقد قفز الطراد في الفضاء الفائق لقد هرب. |
A maioria tão gordos que não conseguem saltar uma poça. | Open Subtitles | ومعظمهم سمينون لدرجة أنهم لا يستطيعون قفز غار حتى |
Se eles se riem quando ele salta de seis metros, rirão duas vezes mais se ele saltar de doze metros. | Open Subtitles | أجل إذا يضحكون عندما يقفز 20 قدما سيضحكون مرتين إذا قفز 40 قدما |
E... acho que qualquer trabalhador americano patriota teria saltado para dentro daquele buraco assim que soubesse... | Open Subtitles | اعتقد ان اي مواطن امريكي شجاع كان قفز في هذه الحفره |
- Quando soube as novidades de Apophis o meu coração pulou de alegria, Teal'c. | Open Subtitles | عندما علمت خبر مقتل ابوفيس .قفز قلبى من الفرحه |
Talvez seja possível um pequeno salto no hiperespaço ate à nuvem. | Open Subtitles | ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة |
Nada de amigos, extracurriculares e, claro, nada de saltos de competição. | Open Subtitles | لا أصدقاء لا نشاطات خارجية. و بالتأكيد لا قفز تنافسي. |
Não tenho tempo para sobremesa, tenho um ladrão e uma rapariga desaparecidos, um suspeito que se atirou da janela e um tipo queimado não identificado na morgue. | Open Subtitles | لا أملك الوقت للتحلية, لدي لص مختفي وفتاة مفقودة ومشتبه به قفز من النافذة |
Eu sei que é loucura, mas eu sabia que ia salvar-me se eu saltasse. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه هو مجنون، ولكني أعرف أنك من شأنه أن يوفر لي إذا كنت قفز. |
O programa subiu 5 pontos numa noite. Esta noite será pelo menos 15. | Open Subtitles | لقد قفز ذلك البرنامج 5 نقاط في ليلة واحدة، ومع برنامج الليلة سيصل على الأقل لـ15 نقطة |
A coelhinha a pular. | Open Subtitles | والأرنب قفز هنا الأرنب قفز هناك |
Lutaste, usaste armas de fogo, saltaste de um prédio, sobreviveste a uma bomba, aturaste-me toda a vida... | Open Subtitles | الرجال لقد قاتلوا، والبنادق بالرصاص، قفز من مبنى، نجا من القنبلة، طرح معي طوال حياتك... |
Ele atirou-se a mim, houve luta, e a arma disparou. | Open Subtitles | رأيت ذلك قفز عليْ، كان هنالك صراع والمسدس أطلق |
Assim que eu o atirei ao chão, outro saltou-me para as costas. | Open Subtitles | عندما قذفتُه إلى الأرض، قفز مقاتل آخر من خلفي... |
Tenho um acidente de pára-quedismo e vou para o cemitério? | Open Subtitles | ثم سأمر بحادث قفز بالمظلات وسيهرعون بي إلى .. المقبرة؟ |