Hawk deve ter ficado em órbita quando lhe disseste. | Open Subtitles | لا بد أن هاوك طار من الفرحة عندما قلت له ذلك |
Bem, não sei o que lhe disseste, mas ele tem agido um pouco estranho ultimamente. | Open Subtitles | لا أدري ماذا قلت له لكنه يتصرف بشكل غريب مؤخراً |
Já lhe disse centenas de vezes... que o papá podia nem sequer ter licença para vir a terra. | Open Subtitles | لقد قلت له مئات ومئات المرات من قبل بأنه لا يعرف شيئاً عن القوراب وهذه الأشياء |
- O rato usou um peixe-serra! - E eu ainda lhe disse... | Open Subtitles | الفأر إستخدم سيف السمك لنشر الخشب، لقد قلت له أنا بصراحة |
Disse-lhe que o amava, despedi-me e fui para a escola. | TED | قلت له أني أحبه، ثم ودّعته وانصرفت لاستكمال يومي. |
Eu Disse-lhe que ia tentar negociar um plano de pagamento até ele ter um termo de apreensão. | Open Subtitles | كل الحق؟ قلت له سوف أحاول العمل على وضع خطة السداد حتى كان لديه أمر. |
Eu disse: "Não espera que saiamos, assim sem mais nem menos?" | Open Subtitles | لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا |
disse que jamais tinha visto pernas tão lindas como as suas. | Open Subtitles | لقد قلت له أن لديك أجمل ساقين رأيتهما فى حياتى |
Disse-lhe para não sentir remorsos por verter o sangue daqueles traidores. | Open Subtitles | قلت له بأنه لا داعي للشققة في سفك دماء الخونة |
Não! O que lhe disseste? | Open Subtitles | قلت له لا تأتي لكنه لم يستمع لي ماذا قلت له ؟ |
Não acredito que lhe disseste. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أستطيع أن أصدق قلت له. |
Que lhe disseste sobre Frodo e o anel? | Open Subtitles | ماذا قلت له عن فرودو والخاتم ؟ |
O Waj teve escolha quando lhe disseste que o coração dele era o cérebro, e a sua boca era o anel da paz? | Open Subtitles | و هل كان لدى واج اي خيار حينماتحدثتمعه! حينما قلت له بأن قلبه مكان عقله و فمه كقطعة ... الخاتم ؟ |
O que lhe disseste para deixá-lo com tanta raiva e agredir-te? | Open Subtitles | ماذا قلت له حيث جعلته غاضباً لضربك؟ |
Quando lhe disse que iria fazer um filme, acalmou-se. | Open Subtitles | عندما قلت له أني سأصنع أفلاماً تركني وشأني |
Mulher: Já lhe pedi, já lhe disse que ia ligar para a polícia. | TED | المرأة: لقد سبق أن طلبت منه ذلك. ولقد قلت له أنني أتصل بكم. |
Viu nele o que eu gostaria que você tivesse visto e lhe disse para lhe dar o quadro. | Open Subtitles | رأت فيها ما كنت أأمل أن تريه قلت له أن يمنحها لها |
Disse-lhe que queriam ter a certeza que o acompanhavam os melhores. | Open Subtitles | قلت له أنهم كانوا حريصين على أن يمدوه بالطاقم الأفضل |
Disse-lhe que tinha uma informação importante para o Simmerson, mesmo assim agrediu-me. | Open Subtitles | قلت له أن هناك شيء مهم لسيمرسون و مع ذلك هاجمني |
Eu Disse-lhe que eramos velhos amigos, por isso ele preparou para ti. | Open Subtitles | قلت له أننا أصدقاء قدامى . لذلك قام بها من أجلك |
Eu disse-lhe de que o nosso grupo não pode funcionar assim. | Open Subtitles | قلت له مجموعتنا لا يمكن أن تعمل من هذا القبيل. |
Uma tempestade estava a chegar e Eu disse que tínhamos de ir, mas ele recusou-se a ir até exumar todos os corpos. | Open Subtitles | هذه العاصفة المتوحشة قادمة وأنا على وجه التحديد قلت له ان علينا الذهاب لكنه رفض الذهاب حتى يستخرج جميع الجثث |
disse que lhe daria a informação se me incluísse. | Open Subtitles | قلت له أنني سأعطيه المعلومات لو أعطاني حصة |
Disse-lhe para ficar com o dinheiro e entregar as chaves. | Open Subtitles | في النهاية أعترف قلت له احتفظ بالمال واترك المفاتيح |
O meu pai também não entendeu quando lhe contei o que fiz. | Open Subtitles | أبي لم يتفهم الأمر أيضاً . عندما قلت له ماذا فعلت |