ويكيبيديا

    "قمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lua
        
    • satélite
        
    • luar
        
    • luas
        
    • Moon
        
    • satélites
        
    • lunar
        
    • Sputnik
        
    • parabólica
        
    Eu vou, num instante, à lua. Quero dizer, ao WC. Open Subtitles يجب ان اذهب إلى قمر المكياج اعني غرفه المكياج
    Daqui dá para ver a lua todos os dias do ano, sabias? Open Subtitles أعني أنه يوجد لديك هنا قمر مكتمل كل يوم من السنة
    É um corpo imenso, talvez uma lua ou um asteróide grande. Open Subtitles لَديه كتلةُ. قد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قمر أَو كويكب كبير
    A resposta está a 19 000 km de altura num satélite que regula as horas por um relógio atómico impulsionado pela mecânica quântica TED يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم
    Estão a ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. Open Subtitles أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً
    Quando detonada, cada satélite liberta um impulso electromagnético intenso. Open Subtitles عند التفجير كل قمر صناعى يطلق موجات اليكتروماجنتك
    Vimos repuxos activos na lua mais distante e gélida do sistema solar. Open Subtitles رأينا نشاط سخونه على أبعد وأكثر قمر متجمد في النظام الشمسي
    Hoje foi especial, você sempre diz que esta lua é. Open Subtitles كما تقولين دائماً .. هذا القمر قمر ماذا ؟
    Depois de todas aquelas bolas de gás, uma lua sólida. Open Subtitles بعد كل كرات الغاز الضخمة تلك نجد قمر صلب
    Os franceses dizem que ver a lua de dia dá sorte. Open Subtitles يقول الفرنيسون أن قمر النهار يجلب الحظ لكل شخص يراه.
    Em toda noite de lua cheia, o vento trás os gritos. Open Subtitles كل ليلة هنالك قمر مكتمل، الرياح تحمل فى طيّاتها الصرخات.
    Poderá ser sobre o Leão Verde. A lua Filosofal. Open Subtitles يُمكن أَن يكون حول الأسد الأخضرِ، قمر الفيلسوف
    Só estou livre desta caixa durante a lua do Diabo... Open Subtitles أنا فقط حرة من الصندوق خلال وجود قمر الشر
    A única viagem que farei pelo espaço é neste satélite do Sol. Open Subtitles ورحلتي الفضائية الوحيدة ستكون حول الشمس من قمر صناعي وأنا هنا
    Senhor? A gravação do satélite que monitorava a perseguição Open Subtitles هذه إعاده من قمر الإستطلاع من مطارده الليفازان
    Temos um satélite geossíncrónico que detecta dissolução de partículas. Open Subtitles لدينا قمر صناعى فى المدار لتتبع هذه الجسيمات
    - Eles mandam o sinal para um satélite... que fica no espaço. Open Subtitles يرسلون الإشارة إلى قمر اصطناعي والذي يحتفظ به في الفضاء الخارجي
    Confias mais num pedaço de papel ou num satélite de $40 milhões? Open Subtitles هل ستصدقين قطعة ورق أو قمر صناعي بـ 40 مليون دولار
    Esta é uma foto satélite tirada em dezembro de 1990. Open Subtitles هذه صورة من قمر صناعي التقطت في ديسمبر 1990
    Já sei, uma noite de luar, um carro estacionado... Open Subtitles أعرف. أي ليل ضوء قمر و أوقف سيارة.
    Duas das 47 luas que Saturno tem são proeminentes. TED و الان, إثنان من ,ال47 قمر المصاحبة لزحل , هم الأكثر بروزاً.
    Agora vais-me dar um sermão, sobre o grande futuro que nos espera se confiarmos no Moon. Open Subtitles والان انت على وشك ان تعطيني هذه المؤخره الكبيره عن ماذا مسقبلنا الفاشل لو وثقنا في قمر
    Há um telescópio Hubble a olhar as estrelas e centenas de satélites espiões a olhar para nós. Open Subtitles تَعْرفُ منظارَ هوبل الذي يَنْظرُ إلى النجومِ؟ لديهم أكثر من مائة قمر تجسس صناعى يراقبنا.
    Por isso fiz os cálculos para a data lunar e a data solar naquela localização na Terra na hora da ocorrência dos disparos, certo, e já passava à vontade do fim do crepúsculo civil e não havia lua no céu naquela noite. TED اذا عندما قمت بالحسابات للبيانات القمريه والبيانات الشمسيه لذلك الموقع من الكره الارضيه في ذلك الوقت لجريمه اطلاق النار، حسنا، لقد كان بعد انتهاء الشفق المدني بوقت جيد وكان لايوجد قمر في تلك الليله
    Estava a alinhar a antena parabólica e caí do telhado. Open Subtitles لقد كنت أصلح قمر الاستقبال فسقطت من على السف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد