ويكيبيديا

    "قوّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • poder
        
    • força
        
    • forte
        
    • poderoso
        
    • energia
        
    • fortes
        
    • poderosa
        
    • forças
        
    • potência
        
    • poderes
        
    • poderosos
        
    Quando o Espírito Santo vier até vós, recebereis poder. Open Subtitles عندما روح القدس يجيء إليك، أنت ستستلم قوّة.
    Ter poder e saber usá-lo não são a mesma coisa. Open Subtitles الحصول على قوّة ومعرفة كيفية إستخدامها ليسا نفس الشيء.
    Usamos este motor para exercer força sobre os dedos do jogador 1 durante 3 segundos, e depois paramos. TED ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف.
    Mostra a mesma força de carácter que tinha após a eleição. Open Subtitles إنّه يبدو بنفس قوّة الشخصية التي تمتع بها عقب إنتخابه
    Em vez de ter sido atingida, acho que a nossa vítima sucumbiu... a um forte impacto cardíaco, devido a uma forte explosão interna. Open Subtitles و بدلاً من إطلاق النار عليه من الخارج أخشى بأنّ الضحية قد مات إثرَ صدمة قلبية حادّة بسبب قوّة ارتجاج داخلية
    Se conhecimento é poder, este é o sitio mais poderoso da Terra. Open Subtitles إن كانت المعرفة قوّة فهذا المكان هو الأقوى على وجه الأرض
    E agora concedo-lhe sabedoria, força... vitalidade, poder, coragem e velocidade dos deuses. Open Subtitles الآن مع قوّة السحر الخارقة وهدية من الآلهة حتى تكبر بسرعة
    O poder de satanás que transforma homens em bestas! Open Subtitles قوّة الشيطان القادرة على تحويل الرجال إلى وحوش.
    Alimentando-se dos medos alheios, ...ele cresceu, assim como seu poder... Open Subtitles بالتغذي على خوف الآخرين أصبح أكبر حجماً وأكثر قوّة.
    Eu não precisaria de protecção se tu não tivesses poder. Open Subtitles ما كنتُ لأحتاج حمايةً لو لم تكن تمتلك قوّة.
    Graças ao poder das Bolas de Cristal, o Bubú foi apagado da memória dos terráqueos e a vida na Terra voltou ao normal. Open Subtitles شكرا إلى قوّة كرات التنين، صوت بوو ماجين محي من ذكريات الجميع على الأرض والحياة عادت مرة أخرى إلى الوضع الطبيعي
    Mas Napoleão acreditava ter uma força sobre-humana, pelo que toma seis vezes a dose de veneno necessária para o matar. Open Subtitles لكن نابليون مؤمن أن لذاته قوّة فوق طاقة البشر وعليه، سيأخذ ستّ اضعاف كمية السمّ اللازمة لقتل انسان
    Algum deles tinha amazonas de força imensa, por acaso? Open Subtitles أتظهر أيّ منها امرأة أمازونيّة ذات قوّة هائلة؟
    A força Veloz permite-nos dobrar as leis da física e usar supervelocidade. Open Subtitles قوّة السرعة تسمح لنا بالتحكم في قوانين الفيزياء باستخدام السرعة الفائقة.
    Quanto mais forte ela se tornar, mais rápido ele a encontra. Open Subtitles كلّما إزدادت قوّة ، كلّما أصبح من السهل العثور عليها.
    Só desejamos usar a sua nave para nos ajudar a encontrar algo mais poderoso. Open Subtitles نتمنّى فقط استعمال سفينتك للعثور على شيء أكثر قوّة
    Uma forma desconhecida de energia de grande poder e inteligência, evidente que inadvertidamente suas transmissões são destrutivas. Open Subtitles شكل مجهول من طاقة ذات قوّة عظيمة وذكاء، من الجَلَيّ أننا غافلون أن إرسال المِسْبار مُهْلك.
    Os Lanternas são tão fortes como o teu membro mais fraco. E não vou tolerar fraquezas. Open Subtitles قوّة الإتحاد منوطة بقوّة أوهن فارس به، وأنا لن أقبل بأيّ وهن.
    Em resumo, ela pode ser mais poderosa que tu. Open Subtitles وخلاصة القول, إنّها ربّما تكون أكثر قوّة منك.
    Mas há forças em acção no universo, para além do nosso entendimento. Open Subtitles ولكن ثمّة قوّة عاملة في الكون تفوق عقولنا
    No tempo do mercado livre, quando o nosso país era uma potência industrial, havia responsabilidade para com o accionista. Open Subtitles ، في أيـام السوق الحرّة عندمـا كنّـا ، قوّة صناعية من الطراز الأول كانت مسؤولية إتجـاه أصحـاب الأسهم
    Não somos mortais com poderes por causa da radiação. Open Subtitles لسنا بشر حصلنا على قوّة من تعرّض إشعاعي.
    É mais poderosa nos poderosos... orna, melhor do que a coroa, o trono do monarca... cujo cetro mostra a forçado poder terreno... o atributo do assombro e da majestade... que causa o temor aos reis. Open Subtitles انها أعظم عند العظماء تصبح عند الملك أفضل من تاجه لأن صولجانه يبرز قوّة سلطانه الدنيوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد