ويكيبيديا

    "قيمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • valioso
        
    • valor
        
    • vale
        
    • valiosa
        
    • valiosas
        
    • valiosos
        
    • importante
        
    • inútil
        
    • preço
        
    • nada
        
    • valem
        
    • coisa
        
    • são
        
    • valores
        
    • precioso
        
    A mente, o nosso recurso mais valioso e precioso, através da qual conseguimos viver cada momento da nossa vida, TED العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمناً لديناً ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا
    A meus olhos, é mais valioso do que o produto. TED هي أكثر قيمة من المنتج نفسه برأيي, فليس لدي
    Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, mas com valor imediato latente para outra pessoa. TED لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر.
    O mercado global de ações vale 55 biliões de dólares. TED تصل قيمة سوق الأسهم العالمي إلى 55 تريليون دولار.
    Mas é difícil que prata seja mais valiosa que honra e justiça. Open Subtitles ولكن من الصعب أن تكون الفضة أكثر قيمة من الشرف والعدالة
    Informações como essas em empresas sólidas de acções podem ser valiosas se souberem como tirar partido delas. Open Subtitles حسنا, معلومات كهذه لشركة رائدة يمكن أن تكون ذات قيمة لشخص يعرف كيفية الاستفادة منها
    Isso tem sido valioso na nossa abordagem para estudar estas coisas. TED وتلك النظرة كانت قيمة جداً في أسلوب دراستنا لتلك الأشياء.
    No escritório do piso 60, há um pacote muito valioso. Open Subtitles يحتوي المكتب في الطابق الـ 16 على رزمة قيمة
    No escritório do piso 60, há um pacote muito valioso. Open Subtitles يحتوي المكتب في الطابق الـ 16 على رزمة قيمة
    E sem uma delas, as outras tinham pouco ou nenhum valor. TED ودون واحد منهم ستكون قيمة باقي الحقول ضئيلة أو معدومة.
    O facto de eu saber alguma coisa não tem valor algum se eu não for a pessoa que pode tirar proveito dela. TED ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله.
    O que eu quero sublinhar com estes dois exemplos é que não há nenhum valor intrínseco num dólar ou numa pedra ou numa moeda. TED النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية.
    O dinheiro move o mundo. E vale cada vez menos... Open Subtitles المال يجعل العالم يدور إنه مجرد قيمة تقل وتقل
    O valor da propriedade desceu, a casa vale menos 100 mil. Open Subtitles قيمة المنزل الفعلية عند البيع هى أقل من 100 ألف
    Portanto, é a única coisa que tenho que vale alguma coisa. Open Subtitles لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة.
    Sei que deve ser valiosa se percorreu tanto para a conseguir. Open Subtitles أعرف بأنها ذات قيمة لديك أنت ذهبت بعيداً للحصول عليها
    Acho que acabou de perder a sua peça mais valiosa. Open Subtitles وأعتقد أن كنت قد فقدت للتو قطعة الأكثر قيمة.
    Elas são parte do ciclo do arroz. e estas habilidades serão valiosas para o futuro delas. TED إنهن جزء من دورة الأرز. وهذه المهارات ستكون ذات قيمة لهن في مستقبلهن.
    Fizeram simplesmente um buraco na parede, tiraram os quadros mais valiosos das molduras e desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles ببساطة صنعوا ثقبا في الجدار وأخرجوا أكثر اللوحات قيمة من إطاراتها ثم اختفوا دون أدنى أثر
    Portanto é muito importante ter essa ferramenta no nosso arsenal. TED لذا انها قيمة جدا أن نملك هذه الاداة ضمن عدة ممارستنا.
    É voodoo antigo! Contra adversários reais como o Rex, é inútil! Open Subtitles , فن قديم امام ديناصوراتي المعدلة جينيا ,ليس له قيمة
    Os escravos não custam nada. A confiança não tem preço. Open Subtitles العبيد لا قيمة لهم ولكن الثقة لا تقدّر بثمن.
    Não é nada que afecte os preços das propriedades, pois não? Open Subtitles انه شيء لن يؤثر على قيمة الاملاك ، اليس كذلك؟
    Os leitores de DVD e as câmaras digitais valem $1,2 milhões, o que totaliza mais de $6 milhões. Open Subtitles انه قيمة المسروقات من الكاميرات والدي.في.دي تبلغ 1.2 مليون دولار وأصبح المجموع أكثر من 6 ملايين
    Na Índia rural, geralmente, as raparigas são consideradas inúteis. TED في ريف الهند، الفتيات عامةً تعتبر بلا قيمة.
    Acontece que a competição e a vitória são valores universais TED فقد تبين أن المنافسة والفوز هو قيمة إنسانية عالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد