ويكيبيديا

    "كائناً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Seja lá
        
    • demónio
        
    • quer que
        
    • um ser
        
    • uma criatura
        
    • um organismo
        
    Olá, jovens amantes, Seja lá quem for... Que vejo eu? Open Subtitles مرحباً ، أيها العشاق الشباب ، كائناً من كنتم
    Verticalmente desafiado? Seja lá o que forem... Quero-os fora daqui, ou... Open Subtitles قصير القامة، كائناً مَن تكون، ابتعد عن قبضتي وإلاّ سأضربكَ
    É como se um demónio me tivesse puxado ou protegido. Open Subtitles يبدو و كأنّ كائناً شريراً قام بسحبي أو إنقاذي
    Não sabemos o que é. Pode ser um demónio. Pode ser qualquer coisa. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو , قد يكون كائناً شريراً أو أي شيء
    Quem quer que seja o panilas que aí está escondido, é melhor sair antes que o esmurre. Open Subtitles كائناً من كان الذي يختبئ هناك من الأفضل له أن يخرج الآن قبل أن أضربه
    Bem, quem quer que seja, está a seguir o cronograma. Open Subtitles حسناً ، كائناً من كان فهو متمسّك بجدول اعماله
    Descobrimos agora tratamentos para praticamente todas as dezenas de milhares de doenças que um ser humano pode ter. TED وقد وجدنا الآن العلاج لجل لعشرات آلاف شروط أنه يمكن أن يكون كائناً بشرياً.
    Se fosse uma criatura, teria deixado sinal. Open Subtitles زائد إن كان هذا الشئ كائناً لابد أنه كان سيترك أثر
    Se realmente for um organismo o seu formato parece envolver o coração todo. Open Subtitles لو كان حقاً كائناً حياً، فيبدو أنه قد صمم للإحاطة بقلب الإنسان.
    O tipo que está a dar esta festa. Seja lá quem for. Open Subtitles إنه الرجل الذي يستضيف هذه الحفلة كائناً من كان
    Oiçam... Sejam lá quem forem. Ou Seja lá o que for em que estão metidos. Open Subtitles اسمعا، كائناً مَن تكونان، ومهما كان ما تتورطان فيه
    Seja lá quem ele for, nunca o apanharão. Open Subtitles كائناً من كان لن تتمكّني أبداً من القبض عليه
    Seja lá quem for, nunca veio à tona e isso é suspeito. Open Subtitles كائناً من كان، فهُو لمْ يُقدّم نفسه، وذلك مشبوه.
    Pode ser um demónio, pode ser um metamorfo, um sem número de coisas. Open Subtitles قد يكون كائناً شريراً و قد يكون العديد من الأشياء
    Nem demónio, nem comilão. O que diabo é você? Open Subtitles لست كائناً شيطانياً أو ذا فم كبير، من أنت ؟
    Bem, quem quer que seja o perpetrador matou novamente. Open Subtitles -حسناً، كائناً من كان الجاني فقد قتل مجدداً
    Quem quer que tenha sido, ordenou ao homem que me matasse. Open Subtitles كائناً من يكون، فقد أمر هذا الرجلَ بقتلي
    Peço desculpa por isto, mas a tua reputação precede-te e ainda estou para conhecer um ser inteligente que não responda à estimulação adequada. Open Subtitles أعتذر عن هذا لكن سمعتك تسبقك و لم أقابل بعد كائناً ذكيّاً لا يستجيب إلى الإجراءات الصحيحة
    Esta pessoa será um ser humano, em oposição a algum tipo de símbolo ou outra coisa, digamos, menos atraente? Open Subtitles هل سيصبح هذا كائناً بشرياً مقارنةً برمزية نوعاً ما، أو شيءٍ ما، فلنقل أقلّ جاذبية؟
    No meu coração, eu ainda sou uma criatura da luz. Open Subtitles في صميم قلبي، أنا مازلت كائناً من النور.
    Aqui estava um qualquer advogado ou gerente financeiro que, para o resto da sua vida, podia contar às pessoas que tinha entrado numa casa em chamas para salvar uma criatura viva, apenas por me ter batido em cinco segundos. TED لان المتطوع ذاك والذي كان محامياً او محاسباً سوف يتحدث طيلة حياته عن كيفية اقتحامه لمبنى محترق لكي ينقذ كائناً حياً فقط لانه هزمني بالوصول الى الكابتن بخمس ثوان
    A não ser que o vírus não seja específico de um organismo. Open Subtitles عدا أن لا يكون هذا الفيروس البائس كائناً حياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد