E isto foi um erro. Desculpa. Não sei o que me deu. | Open Subtitles | هذا كان خطأ , انا آسف لا اعرف مالذي حدث لي |
Isso foi um erro de datilografia. Foi corrigido e feito de novo. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مطبعي بسيط كنت قمت بكتابته وقام هو بتصحيحه |
Mudar-me para aqui foi um erro, um erro terrível. | Open Subtitles | القدوم إلى هنا كان خطأ فظيعاً فظيعاً للغاية. |
foi errado da minha parte não te ter dado aquela prenda, Clyde. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مني أنني لم أعطيك تلك الهدية، يا كلايد |
Não, não, está tudo bem. Vejo agora que foi errado termos interferido com as forças das trevas. | Open Subtitles | كلا , كلا , إنه بخير , إنه كان خطأ أن أتدخل مع قوات الظلام , أنا أرى ذلك الآن |
Foi só há uns anos que eu descobri que tudo que eu achava que sabia sobre a pobreza estava errado. | TED | لكن اكتشفت منذ عدّة سنوات أنّ كل ما ظننت أني أعرفه عن الفقر كان خطأ. |
Disse que o filme era um erro e ia voltar ao trabalho. | Open Subtitles | هو قال بأن الفيلم كان خطأ و هو كان عائد للعمل |
O quê, acha que foi culpa dele ter sido despedido? | Open Subtitles | ما، كنت أعتقد أنه كان خطأ له أن حصلت على النار؟ |
Acho que a consciência humana foi um erro trágico na evolução. | Open Subtitles | .. أعتقد أن الوعي الإنساني كان خطأ كبير في التطور |
Isso foi um erro. E eu devia ter insistido mais nisso. | Open Subtitles | هذا كان خطأ وكان يجب أن أضغط أكثر ضد هذا |
Angie, só estou a dizer, que foi um erro trocar de fisioterapeuta. | Open Subtitles | انجي، كل أنا قوله هو أن تغيير المعالجين البدني كان خطأ. |
foi um erro, nunca devia ter acontecido, mas aconteceu. | TED | كان خطأ برمته؛ كان ينبغي أن لا يحدث أبدا. |
E tenho de dizer-vos, acho que isso foi um erro enorme. | TED | ويجب أن أخبركم، واعتقد ان هذا كان خطأ فادحاً. |
- foi um erro lastimável, mas eu já despedi o meu assistente. | Open Subtitles | ما حدث اليوم كان خطأ غير مقصود .... لقد طردت مساعدى |
Se me permite, foi um erro ter aceitado a sua promoção. | Open Subtitles | لو تجرأت كثيراً، فأنا أعتقد أنه كان خطأ منك أن تقبل الترقية |
foi errado. Sei disso e sei que não pode acontecer de novo. | Open Subtitles | الأمر كان خطأ اعلم هذا واعلم جيدا ما الممكن حدوثه فى المرة المقبلة |
E o primeiro passo é mostrares-me que entendes que o que fizeste foi errado. | Open Subtitles | والخطوة الأولى لتثبت ذلك الشئ بأن تتفهم أن ما ارتكبته كان خطأ |
Veja, eu sei que o que eu fiz foi errado, mas... você é o único que me pode ajudar. | Open Subtitles | أعلم ان ما فعلته كان خطأ لكنك الوحيد الذي يستطيع القيام بذلك |
E foi uma época difícil para mim. Foi depois do basebol. Jenny, o que fizeste estava errado. | Open Subtitles | لقد كان وقت عاطفياً بالنسبة لي كان بعد انتهاء الكره جيني مافعلتيه كان خطأ |
Achava que, se conseguisse viver sem medicação, provaria que, afinal, não tinha uma doença mental, era um erro terrível. | TED | شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح |
Bem, para ser honesto, parece-me que foi culpa sua. | Open Subtitles | حسنا ، بأمانة ، يبدو أن الأمر كله كان خطأ منك |
Eu sabia que o que o pai estava a fazer era errado e nada iria mudar isso. | Open Subtitles | لقد عرفت أن ما يفعلة أبى كان خطأ ولا شيء كان سيغير هذا |
Em São Francisco, quando o Quinn encontrou-se com o duplo dele como rapaz, aquela foi... aquela foi a primeira vez que notei que alguma coisa estava errada. | Open Subtitles | في سان فرانسيسكو.عندما قابل كوين نفسه طولد صغير.تلك كانت.. تلك كانت أول مرة ألاحظ فيها أن هناك شيئاً ما كان خطأ |
Quem me dera puder dizer que a culpa era de outra pessoa. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكانى قول ذلك هذا كان خطأ شخص أخر. |
Quê? Mas a culpa foi do Homer. Eu não perdi. | Open Subtitles | لقد كان خطأ هومر لم أخسر، لن أخسر أبداً |